Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 162 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Pytalibyśmy o tym napierwej Rusi/ Przodków naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] . Potym Greków/ rodziców naszych w Duchu. Po SmotApol 1628
1 . Pytálibysmy o tym napierwey Ruśi/ Przodkow nászych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] . Potym Graekow/ rodźicow nászych w Duchu. Po SmotApol 1628
2 napierwej Rusi/ Przodków naszych. Potym Greków/ rodziców naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] w Duchu. Po tych Rzymian/ Braci. A SmotApol 1628
2 napierwey Ruśi/ Przodkow nászych. Potym Graekow/ rodźicow nászych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] w Duchu. Po tych Rzymian/ Bráći. A SmotApol 1628
3 przed bisurmany, Przywiodł tam mężnie zbrojną husarią, Gdzie naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] biją. Pac zaś, wódz wielki, wychowaniec prawy MorszZWierszeWir_I 1675
3 przed bisurmany, Przywiodł tam mężnie zbrojną husaryą, Gdzie naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] biją. Pac zaś, wodz wielki, wychowaniec prawy MorszZWierszeWir_I 1675
4 przy takim zamięszaniu domowym Bóg Wszechmogący zaślepia i zatrzymywa nieprzyjaciół naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] / zewsząd na utrapioną Ojczyznę naszę zażartych. W- PisMów_II 1676
4 przy tákim zámięszániu domowym Bog Wszechmogący záślepia i zátrzymywa nieprzyiaćioł naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] / zewsząd utrapioną Oyczyznę nászę záżártych. W- PisMów_II 1676
5 żeby Bóg zawsze całą swojego wszechmocność i dzielność ramienia na naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] pokazał sejmach? Czy trzeba, żeby Bóg nas, KonSSpos między 1760 a 1763
5 żeby Bóg zawsze całą swojego wszechmocność i dzielność ramienia na naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] pokazał sejmach? Czy trzeba, żeby Bóg nas, KonSSpos między 1760 a 1763
6 te wszystkie arcywolne, arcyswobodne, arcyrozsądne rzplte i nad naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] samych przodków (którzy na wolnym tylko domawianiu się o KonSSpos między 1760 a 1763
6 te wszystkie arcywolne, arcyswobodne, arcyrozsądne rzplte i nad naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] samych przodków (którzy na wolnym tylko domawianiu się o KonSSpos między 1760 a 1763
7 rumoru wszytka zahuczała Knieja tam okoliczna: zaraz która wczora Naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] opanowała Impreza z-wieczora Tym się w nich utwierdziła TwarSWoj 1681
7 rumoru wszytká záhuczáłá Knieia tám okoliczna: záraz ktora wczorá Nászych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] opánowáłá Imprezá z-wieczorá Tym sie w nich utwierdźiłá TwarSWoj 1681
8 lakoby o posiełku czując Z- Królem blisko, a naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] przez to dementując, Zdał się w-rzeczy uchodzić TwarSWoj 1681
8 lakoby o posiełku czuiąc Z- Krolem blisko, á naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] przez to dementuiąc, Zdał sie w-rzeczy uchodźić TwarSWoj 1681
9 Kiedy Hański Karasbej wyprawiony o tym, Przez Trębacza na naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] z-pód wałów zawoła, Dajcie laszy Munsztułuk, nowina wesoła TwarSWoj 1681
9 Kiedy Háński Karasbey wyprawiony o tym, Przez Trębacza na naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] z-pod wałow zawoła, Dayćie laszy Munsztułuk, nowiná wesoła TwarSWoj 1681
10 dobrze wytrząsają, Niemców wsadzają, testimonia fidelitatis dają, naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] z majętności rumują, odsadzają, na zasługi ludzi zasłużonych PrzestSposCz_II 1606
10 dobrze wytrząsają, Niemców wsadzają, testimonia fidelitatis dają, naszych [nasz:adj:pl:acc:manim1:pos] z majętności rumują, odsadzają, na zasługi ludzi zasłużonych PrzestSposCz_II 1606