zważmy, proszę, co to za ohyda naszego narodu w jego liście do Ludwika XIV wyrażona pod Janem III. Rege obnitente tentanda mihi erat et corrumpenda Respublica. Oportuit effundere ingentem pecuniam in hac natione universim venali, cui nec honestas inest, nec adest bona fides. Vita Joannis III. „Gdy król się sprzeciwiał mojej negocjacji, trzeba było tentować i korumpować Rzpltą, trzeba było niezmierną moc pieniędzy wysypać na tę nacyją, generalnie
przedajną, u której dobrej wiary i przystojności nie masz.” Bluźni, złorzeczy, kalumniuje naród. Ale nie dajmyż okazji do kalumnij. Karzmy, jak należy, przedajność lichych i niegodziwych ludzi, którzy w każdym
zważmy, proszę, co to za ohyda naszego narodu w jego liście do Ludwika XIV wyrażona pod Janem III. Rege obnitente tentanda mihi erat et corrumpenda Respublica. Oportuit effundere ingentem pecuniam in hac natione universim venali, cui nec honestas inest, nec adest bona fides. Vita Joannis III. „Gdy król się sprzeciwiał mojej negocyjacyi, trzeba było tentować i korrumpować Rzpltą, trzeba było niezmierną moc pieniędzy wysypać na tę nacyją, generalnie
przedajną, u której dobrej wiary i przystojności nie masz.” Bluźni, złorzeczy, kalumniuje naród. Ale nie dajmyż okkazyi do kalumnij. Karzmy, jak należy, przedajność lichych i niegodziwych ludzi, którzy w każdym
Skrót tekstu: KonSSpos
Strona: 275
Tytuł:
O skutecznym rad sposobie
Autor:
Stanisław Konarski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1760 a 1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1760
Data wydania (nie później niż):
1763
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma wybrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Juliusz Nowak-Dłużewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
polskie wyprowadzane z Polski były. Ex resultate zatem senatus consilii i z woli królewskiej naznaczony został posłem do Turek od Rzpltej Mniszech, podkomorzy lit., brat młodszy marszałka nadwornego koronnego, a sekreta-
rzem jego legaćji był Jabłonowski, starosta bulkowski, teraźniejszy kasztelan wiślicki.
Wracając się zaś do mojej, według zlecenia księcia hetmana, negocjacji, wyrażam o województwie nowogródzkim, do którego książę hetman promowował księcia Radziwiłła, koniuszego lit., a książę chorąży wielki lit. Radziwiłł, brat młodszy księcia hetmana, promowował księcia Radziwiłła, krajczego lit., brata młodszego księcia koniuszego, która niezgoda między bracią hetmanem i chorążym o tę promocją była mi przeszkodą ad active agendum
polskie wyprowadzane z Polski były. Ex resultate zatem senatus consilii i z woli królewskiej naznaczony został posłem do Turek od Rzpltej Mniszech, podkomorzy lit., brat młodszy marszałka nadwornego koronnego, a sekreta-
rzem jego legaćji był Jabłonowski, starosta bulkowski, teraźniejszy kasztelan wiślicki.
Wracając się zaś do mojej, według zlecenia księcia hetmana, negocjacji, wyrażam o województwie nowogródzkim, do którego książę hetman promowował księcia Radziwiłła, koniuszego lit., a książę chorąży wielki lit. Radziwiłł, brat młodszy księcia hetmana, promowował księcia Radziwiłła, krajczego lit., brata młodszego księcia koniuszego, która niezgoda między bracią hetmanem i chorążym o tę promocją była mi przeszkodą ad active agendum
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 533
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
zawsze bał o nie, a oprócz tego naturalnie nie jest skłonny do imprez azardownych.
Tandem deventum do tego, że choćby bez księcia hetmana, aby tylko początek jaki uformować partii francuskiej z osób in activitate wiadomych, tedy Francja, ile potrzeba, doda pieniędzy. A zatem Bek konkludował, abym ja się podjął tej negocjacji, a Francja za to suplementować mnie będzie w mojej sprawie wszelkimi sposobami, a principaliter pieniędzmi. Gdy zaś pytałem Beka, jakie kondycje partyzantom francuskim w Litwie założone będą do wypełnienia czy w teraźniejszym, czy w przyszłym czasie, odpowiedział mi Bek, że żadnych prorsus kondycji nie zakłada Francja, tym bardziej do żadnych przeciwnych
zawsze bał o nie, a oprócz tego naturalnie nie jest skłonny do imprez azardownych.
Tandem deventum do tego, że choćby bez księcia hetmana, aby tylko początek jaki uformować partii francuskiej z osób in activitate wiadomych, tedy Francja, ile potrzeba, doda pieniędzy. A zatem Bek konkludował, abym ja się podjął tej negocjacji, a Francja za to suplementować mnie będzie w mojej sprawie wszelkimi sposobami, a principaliter pieniędzmi. Gdy zaś pytałem Beka, jakie kondycje partyzantom francuskim w Litwie założone będą do wypełnienia czy w teraźniejszym, czy w przyszłym czasie, odpowiedział mi Bek, że żadnych prorsus kondycji nie zakłada Francja, tym bardzej do żadnych przeciwnych
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 641
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
nie była oprymowana i zgwałcona.
Eksplikował mi przy tym Bek, że Francja nie może nigdy nic złego życzyć ani czynić Rzpltej Polskiej i że tylko ta jedyna jest Francji usilność, aby septemtrio nie był pod władzą Moskwy, czego już Francja we Szwecji dokazała. Na resztę na tym stanęło, abym ja dla zaczęcia tej negocjacji jechał do Warszawy do ministra francuskiego Duranda, abym z nim i z generałem Mokranowskim plantę ułożył, a Durand aby to oznajmił Brogliemu, posłowi wielkiemu francuskiemu, w Dreźnie rezydującemu, a potem żeby o tym do dworu francuskiego oznajmić.
Poszedł Bek do hetmana wielkiego koronnego, opowiedział o całym dyskursie naszym i o plancie naszej
nie była oprymowana i zgwałcona.
Eksplikował mi przy tym Bek, że Francja nie może nigdy nic złego życzyć ani czynić Rzpltej Polskiej i że tylko ta jedyna jest Francji usilność, aby septemtrio nie był pod władzą Moskwy, czego już Francja we Szwecji dokazała. Na resztę na tym stanęło, abym ja dla zaczęcia tej negocjacji jechał do Warszawy do ministra francuskiego Duranda, abym z nim i z generałem Mokranowskim plantę ułożył, a Durand aby to oznajmił Brogliemu, posłowi wielkiemu francuskiemu, w Dreźnie rezydującemu, a potem żeby o tym do dworu francuskiego oznajmić.
Poszedł Bek do hetmana wielkiego koronnego, opowiedział o całym dyskursie naszym i o plancie naszej
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 641
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
o tym do dworu francuskiego oznajmić.
Poszedł Bek do hetmana wielkiego koronnego, opowiedział o całym dyskursie naszym i o plancie naszej ułożonej, co wszystko hetman aprobował. Tandem gdy przyszedłem do hetmana, oświadczył się hetman z swoją dla mnie łaską i protekcją, a oraz mnie przestrzegł i zakazał, abym o tej plancie negocjacji francuskiej nic przed Starzeńskim, starostą brańskim, nie wspominał. Brański
albowiem starosta brał zewsząd kapitulacje i prezenta. Brał pensją i od Francji po 300 czerw, zł na rok, brał i od dworu naszego tyleż. A że między grafem Brylem, ministrem saskim, a Brogliem, posłem francuskim, człekiem żywym i impetycznym,
o tym do dworu francuskiego oznajmić.
Poszedł Bek do hetmana wielkiego koronnego, opowiedział o całym dyskursie naszym i o plancie naszej ułożonej, co wszystko hetman aprobował. Tandem gdy przyszedłem do hetmana, oświadczył się hetman z swoją dla mnie łaską i protekcją, a oraz mnie przestrzegł i zakazał, abym o tej plancie negocjacji francuskiej nic przed Starzeńskim, starostą brańskim, nie wspominał. Brański
albowiem starosta brał zewsząd kapitulacje i prezenta. Brał pensją i od Francji po 300 czerw, zł na rok, brał i od dworu naszego tyleż. A że między grafem Brylem, ministrem saskim, a Brogliem, posłem francuskim, człekiem żywym i impetycznym,
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 641
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
formacja miała in publicum emanare. Oddałem zatem tę informacją.
Potem zjechawszy z Abramowiczem, pisarzem ziemskim wileńskim, u Tyszkiewiczowej, kasztelanowej mścisławskiej, z domu Pociejówny, wojewodzanki trockiej, i upatrzywszy czas pogodny, zacząłem z nim mówić de afflicto et periculoso statu nostro pod laską Flemingowską, a zatem wkroczyłem w dyskurs negocjacji mojej względem planty francuskiej, w Warszawie z Durandem, ministrem francuskim, i z generałem Mokranowskim ułożonej. Zacząłem mu remonstrować wszystkie konsekwencje et ordine cały mój dyskurs, jaki miałem z Bekiem, sekretarzem hetmana wielkiego koronnego, w Białymstoku, jak potem jeździłem do Warszawy, jaką tam z Durandem i Mokranowskim miałem
formacja miała in publicum emanare. Oddałem zatem tę informacją.
Potem zjechawszy z Abramowiczem, pisarzem ziemskim wileńskim, u Tyszkiewiczowej, kasztelanowej mścisławskiej, z domu Pociejówny, wojewodzanki trockiej, i upatrzywszy czas pogodny, zacząłem z nim mówić de afflicto et periculoso statu nostro pod laską Flemingowską, a zatem wkroczyłem w dyskurs negocjacji mojej względem planty francuskiej, w Warszawie z Durandem, ministrem francuskim, i z generałem Mokranowskim ułożonej. Zacząłem mu remonstrować wszystkie konsekwencje et ordine cały mój dyskurs, jaki miałem z Bekiem, sekretarzem hetmana wielkiego koronnego, w Białymstoku, jak potem jeździłem do Warszawy, jaką tam z Durandem i Mokranowskim miałem
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 657
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
przez dobroć swoją nie dał się ubłagać dla Jodka, podkomorzego lidzkiego, więc wyperswadowano księciu hetmanowi, aby sam nie jechał na reasumpcją trybunału do Wilna, także aby syn jego książę miecznik nie jechał, którzy gdy nie mieli jechać, tedy i za-
den z książąt Radziwiłłów na tęż reasumpcją trybunału nie pojechał. A tak regimen negocjacji był przy Pocieju, strażniku wielkim lit., na pomienionej reasumpcji i przy innych przyjaciółach Radziwiłłowskich zostawiony. Książę hetman na utrzymanie Jasińskiego przy lasce trybunalskiej przysłał do Wilna czterdzieście tysięcy zł. A tak Bohusz, pryncypalny projektu swego kooperator, tak się mocno obracał i tak był szczęśliwie sekret utrzymany, że gdy deputaci po przysięgach swoich
przez dobroć swoją nie dał się ubłagać dla Jodka, podkomorzego lidzkiego, więc wyperswadowano księciu hetmanowi, aby sam nie jechał na reasumpcją trybunału do Wilna, także aby syn jego książę miecznik nie jechał, którzy gdy nie mieli jechać, tedy i ża-
den z książąt Radziwiłłów na tęż reasumpcją trybunału nie pojechał. A tak regimen negocjacji był przy Pocieju, strażniku wielkim lit., na pomienionej reasumpcji i przy innych przyjaciołach Radziwiłłowskich zostawiony. Książę hetman na utrzymanie Jasińskiego przy lasce trybunalskiej przysłał do Wilna czterdzieście tysięcy zł. A tak Bohusz, pryncypalny projektu swego kooperator, tak się mocno obracał i tak był szczęśliwie sekret utrzymany, że gdy deputaci po przysięgach swoich
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 818
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
byli z koroną szwedzką, a to dla uczynienia gruntownego pokoju z tem królestwem, odnowienia i potwierdzenia dawniejszych pakt wiecznych, aby komisarze polscy porozumieli się z szwedzkimi o o miejscu i czasie. Te trzy komisje spisano salva relatione et approbatione na sejmie przyszłym.
§. 11. Czwartej komisji ordynacja stanęła do elektora brandenburskiego dla zakończenia negocjacji zaczętej przed dwiema latami w r. p. 1725 przez Jerzego Prebendowskiego podskarbiego wielkiego koronnego, a to naprzód o eliberacji hypotheci juris Elbląga i zastawnych klejnotów rzeczypospolitej u tegoż elektora; także o windykacji ludzi, których brandenburscy żołnierze gwałtownie wpadając w granice królestwa polskiego przez kilka już lat zabierali, i do uprzątnienia quorumvis contra pacta
byli z koroną szwedzką, a to dla uczynienia gruntownego pokoju z tém królestwem, odnowienia i potwierdzenia dawniejszych pakt wiecznych, aby komisarze polscy porozumieli się z szwedzkimi o o miejscu i czasie. Te trzy komissye spisano salva relatione et approbatione na sejmie przyszłym.
§. 11. Czwartéj komissyi ordynacya stanęła do elektora brandeburskiego dla zakończenia negocyacyi zaczętéj przed dwiema latami w r. p. 1725 przez Jerzego Prebendowskiego podskarbiego wielkiego koronnego, a to naprzód o eliberacyi hypotheci juris Elbląga i zastawnych klejnotów rzeczypospolitéj u tegoż elektora; także o windykacyi ludzi, których brandeburscy żołnierze gwałtownie wpadając w granice królestwa polskiego przez kilka już lat zabierali, i do uprzątnienia quorumvis contra pacta
Skrót tekstu: OtwEDziejeCzech
Strona: 351
Tytuł:
Dzieje Polski pod panowaniem Augusta II od roku 1696 – 1728
Autor:
Erazm Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1696 a 1728
Data wydania (nie wcześniej niż):
1696
Data wydania (nie później niż):
1728
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Józef Czech
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1849