Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 leje mnogi Amomu bogatego, Kto balsam i potok drogi Nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] sabejskiego, Mirry z kadzidłem zmieszane Cassje z cynamonem, MorszZWierszeWir_I 1675
1 leje mnogi Amomu bogatego, Kto balsam i potok drogi Nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] sabejskiego, Mirry z kadzidłem zmieszane Cassye z cynamonem, MorszZWierszeWir_I 1675
2 sobie w lubej kompanijej, Niebieski bankiet zaczęli wesoło, Nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] ani skąpiąc ambroziej. Wszytkie powagi i swe dostojeństwa W MorszZWierszeWir_I 1675
2 sobie w lubej kompaniej, Niebieski bankiet zaczęli wesoło, Nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] ani skąpiąc ambroziej. Wszytkie powagi i swe dostojeństwa W MorszZWierszeWir_I 1675
3 poić ojce święte z Rzymu, I bogi, kiedy nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] dopiją I nieśmiertelną strawią ambrozyją (Jeśli go Monte Caval MorszAUtwKuk 1654
3 poić ojce święte z Rzymu, I bogi, kiedy nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] dopiją I nieśmiertelną strawią ambrozyją (Jeśli go Monte Caval MorszAUtwKuk 1654
4 z nią pospołu Chleba udzielonego z niebieskiego stołu/ I Nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] skosztuje. Obiad górne potym Przynoszą Oready na naczyniu złotym TwarSPas 1701
4 z nią pospołu Chlebá vdzielonego z niebieskiego stołu/ Y Nektáru [nektar:subst:sg:gen:m] skosztuie. Obiad gorne potym Przynoszą Oreády naczyniu złotym TwarSPas 1701
5 , po tych dwóch potrawach czarę dużą wypiłem wystałego nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] , śmierci Saturnusowej, lubo dobrze dowarzonej, tylko co AndPiekBoh 1695
5 , po tych dwuch potráwách czárę dużą wypiłem wystałego nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] , śmierći Sáturnusowey, lubo dobrze dowárzoney, tylko co AndPiekBoh 1695
6 halasie zażyte, nic Wmci nie zaskodziły, ba i nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] czasza opętana wystałego, jako nie zawróciła Wmci mózgownice. AndPiekBoh 1695
6 haláśie záżyte, nic Wmći nie záskodźiły, y nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] czászá opętána wystałego, iáko nie záwroćiłá Wmći mozgownice. AndPiekBoh 1695
7 . Toć to jest imię Niebiosa któremu Ambrozjiskiego nalały nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] Gdy się zwać łaską Janowi każdemu Kazały pełną słodkiego Kanaru ChrośTrąba 1684
7 . Toć to iest imię Niebiosá któremu Ambrozyiskiego nálały nektáru [nektar:subst:sg:gen:m] Gdy się zwáć łáską Ianowi káżdemu Kázáły pełną słodkiego Kánáru ChrośTrąba 1684
8 A dwuródnego Bacha kołyski bezpieczne: Strafunku snadź Jupiter/ Nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] trąciwszy/ Zwolną Junoną/ ważne sprawy odłożywszy/ Zartował OvŻebrMet 1636
8 A dwurodnego Bacchá kołyski bespieczne: Ztrafunku snadz Iupiter/ Nektaru [nektar:subst:sg:gen:m] trąćiwszy/ Zwolną Iunoną/ ważne spráwy odłożywszy/ Zártował OvŻebrMet 1636