Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 W mowie swojej ma te dary/ Ze przechodzi i Nektary [nektar:subst:pl:acc:m] . Gdy się gniewa/ tej postaci/ Jak gdy KochProżnLir 1674
1 W mowie swoiey ma te dáry/ Ze przechodźi y Nektáry [nektar:subst:pl:acc:m] . Gdy się gniewa/ tey postáći/ Iák gdy KochProżnLir 1674
2 jakimi owa Pachnie tylko perfumy kuchnia Lukullowa. Za niebieskie nektary [nektar:subst:pl:acc:m] i skąpe farfury, Flasze wina i ciężko napienione kury TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 jakimi owa Pachnie tylko perfumy kuchnia Lukullowa. Za niebieskie nektary [nektar:subst:pl:acc:m] i skąpe farfury, Flasze wina i ciężko napienione kury TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 Niebieska ambrozyjo, o wdzięczna słodkości, jakie w sobie nektary [nektar:subst:pl:acc:m] masz Boska miłości! Co za smak kochać w Tobie HugLacPrag 1673
3 Niebieska ambrozyjo, o wdzięczna słodkości, jakie w sobie nektary [nektar:subst:pl:acc:m] masz Boska miłości! Co za smak kochać w Tobie HugLacPrag 1673
4 jakie puszcza dary/ I zdrój zimny usłodzić swoje mógł Nektary [nektar:subst:pl:acc:m] . Jednak wszytko na tacach szmaragowych szczero. A tu TwarSPas 1701
4 iákie puszcza dary/ Y zdroy zimny vsłodzić swoie mogł Nektáry [nektar:subst:pl:acc:m] . Iednák wszytko tacách szmárágowych szczero. A tu TwarSPas 1701
5 zwłaszcza co tego Imienia godzien wszystko za nic, i nektary [nektar:subst:pl:acc:m] żołcią. A zatym kto tego osobliwie per sacra connubii DanOstSwada 1745
5 zwłaszcza co tego Imienia godzien wszystko nic, y nektary [nektar:subst:pl:acc:m] żołcią. A zátym kto tego osobliwie per sacra connubii DanOstSwada 1745
6 na wesele Zaprosił bogów, i bogini wiele. Pili Nektary [nektar:subst:pl:acc:m] , jak Węgierskie wino, Jedne koleje, drugie potym JabłEzop 1731
6 na wesele Zaprośił bogow, i bogini wiele. Pili Nektary [nektar:subst:pl:acc:m] , iak Węgierskie wino, Jedne koleie, drugie potym JabłEzop 1731
7 wiedzie z każdej miary, Którzy tak wdzięczne sycą mi nektary [nektar:subst:pl:acc:m] ! A ja, jak Bachus, usiadszy na beczce MorszZWybór między 1658 a 1680
7 wiedzie z każdej miary, Którzy tak wdzięczne sycą mi nektary [nektar:subst:pl:acc:m] ! A ja, jak Bachus, usiadszy na beczce MorszZWybór między 1658 a 1680