poważnością swą ratował grzecznie pomnożenie wiary Chrześcijańskiej w państwach swych: tak iż za staraniem jego/ nawróciło się więcej niż 70000 ludzi: a miedzy nimi byli jego wszyscy synowie i córki/ i niektórzy panowie z przedniejszych w królestwie. Śmierć tych dwu panów/ tak dobrych i tak dzielnych/ wielką żałość przyniosła Ojcom/ nie tylko Neofitom; a zwłaszcza pod takimi przygodami i niebezpieczeństwy/ o którycheśmy powiedzieli. Lecz P. Bóg wszechmogący chcąc doświadczyć lepiej ich wiary i statku/ przepuścił jeszcze więtsze szummy i nawałności: abowiem gdy rzeczy były w takich terminach/ jakośmy pokazali/ on Fassiba abo Kwabacondon/ który nie dawno wielce szanował Ojców i inszych Panów
poważnośćią swą rátował grzecznie pomnożenie wiáry Chrześćiáńskiey w páństwách swych: ták iż zá stárániem iego/ náwroćiło się więcey niż 70000 ludźi: á miedzy nimi byli iego wszyscy synowie y corki/ y niektorzy pánowie z przednieyszych w krolestwie. Smierć tych dwu pánow/ ták dobrych y ták dźielnych/ wielką żáłość przyniosłá Oycom/ nie tylko Neofitom; á zwłasczá pod tákimi przygodámi y niebespieczeństwy/ o ktorychesmy powiedźieli. Lecz P. Bog wszechmogący chcąc doświádczyć lepiey ich wiáry y státku/ przepuśćił iescze więtsze szummy y nawáłnośći: ábowiem gdy rzeczy były w tákich terminách/ iákosmy pokazáli/ on Fássibá ábo Quábácondon/ ktory nie dawno wielce szánował Oycow y inszych Pánow
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 191
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609