Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / i miedzy nimi nie jest zwyczajne: to wnet niebacznie [niebacznie:adv:pos] tego/ co takiego onym nieznajomego słowa używa/ szczypią GdacKon 1681
1 / y miedzy nimi nie jest zwyczáyne: to wnet niebácznie [niebacznie:adv:pos] tego/ co tákiego onym nieznájomego słowá używa/ sczypią GdacKon 1681
2 nie szwankuje znacznie? Ze Damom opisuje strój/ nader niebacznie [niebacznie:adv:pos] ; Szyję/ piersi/ i ręce/ az wstyd ŁączZwier 1678
2 nie szwánkuie znácznie? Ze Dámom opisuie stroy/ náder niebácznie [niebacznie:adv:pos] ; Szyię/ pierśi/ y ręce/ áz wstyd ŁączZwier 1678
3 roku co dwakroć podbiera: Pszczoły niszczy, pracą ich niebacznie [niebacznie:adv:pos] w7ydziera. Toż się dzieje z waszymi nędznymi pszczółkami SatStesBar_II 1670
3 roku co dwakroć podbiera: Pszczoły niszczy, pracą ich niebacznie [niebacznie:adv:pos] w7ydziera. Toż się dzieje z waszymi nędznymi pszczółkami SatStesBar_II 1670
4 , i niedowiedzie mi tego, i źle a niebacznie [niebacznie:adv:pos] mię wdał w te plotki. Bo jakom ja LubJMan 1666
4 , y niedowiedźie mi tego, y źle á niebácznie [niebacznie:adv:pos] mię wdał w te plotki. Bo iákom ia LubJMan 1666
5 tym dworze (w któryś się ty teraz dobrowolnie ale niebacznie [niebacznie:adv:pos] przeprowadził) pomieszkanie głoszą/ i że z siebie to SmotLam 1610
5 tym dworze (w ktoryś się ty teraz dobrowolnie ále niebácżnie [niebacznie:adv:pos] przeprowádźił) pomieszkánie głoszą/ y że z śiebie to SmotLam 1610
6 się nazwisko dostało, przy którym w imię antecesorów swoich niebacznie [niebacznie:adv:pos] się odymasz i pretendujesz, jakbyś tego nie wiedział MałpaCzłow 1715
6 się nazwisko dostało, przy którym w imię antecessorów swoich niebacznie [niebacznie:adv:pos] się odymasz i pretendujesz, jakbyś tego nie wiedział MałpaCzłow 1715
7 Podobna twoja niewdzięczność w tem Julianowi, coś niesłusznie i niebacznie [niebacznie:adv:pos] uczynił. Narrare debuisti beneficia eius coram omni populo, SkarRokCz_II 1606
7 Podobna twoja niewdzięczność w tem Julianowi, coś niesłusznie i niebacznie [niebacznie:adv:pos] uczynił. Narrare debuisti beneficia eius coram omni populo, SkarRokCz_II 1606
8 opłakiwa, I lata wieku tak prędko skończone, Które niebacznie [niebacznie:adv:pos] Kloto ukwapliwa Przerwała, przytem łzami umoczone Tworząc te OdymWŻałKoniec 1659
8 opłakiwa, I lata wieku tak prędko skończone, Które niebacznie [niebacznie:adv:pos] Kloto ukwapliwa Przerwała, przytem łzami umoczone Tworząc te OdymWŻałKoniec 1659
9 Regem legi, lege populo A to nie słusznie i niebacznie [niebacznie:adv:pos] / bo lubo nie słucham mówiącego: i znowu na OpalŁRoz 1641
9 Regem legi, lege populo A to nie słusznie y niebácznie [niebacznie:adv:pos] / bo lubo nie słucham mowiącego: y znowu OpalŁRoz 1641
10 Medycy. Bezrozumna mowa jest tych ludży/ którzy tak niebacznie [niebacznie:adv:pos] i głupie mówią: bo jeśliż nieuleczona jest choroba SykstCiepl 1617
10 Medycy. Bezrozumna mowá iest tych ludżi/ ktorzy tak niebácżnie [niebacznie:adv:pos] y głupie mowią: bo iesliż nievlecżona iest chorobá SykstCiepl 1617