Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Pierzynką narzuci Potym z strachu Te mi słowa rzecze: Niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze Coć wzdy Stachu? Takli na jawie KochProżnLir 1674
1 Pierzynką nárzući Potym z stráchu Te mi słowá rzecze: Niebáczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze Coć wzdy Stáchu? Tákli iáwie KochProżnLir 1674
2 a nalazszy spiącego/ tknie go Pastorałem i rzecze: Niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze/ i takli to swój urząd odprawujesz/ KalCuda 1638
2 á nálazszy spiącego/ tknie go Pástorałem y rzecze: Niebáczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze/ y tákli to swoy vrząd odpráwuiesz/ KalCuda 1638
3 , spania jej nie psujcie! Buhaj kędyś zaryczał. Niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] buhaju! Jeśli mi na złość czynisz, roście w SzymSiel 1614
3 , spania jej nie psujcie! Buhaj kędyś zaryczał. Niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] buhaju! Jeśli mi na złość czynisz, roście w SzymSiel 1614
4 milczenia. Gdzie zwyczajne śmiechy, gdzie dawne uciechy? Niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze, Nie wiesz, że pogoda i godzina młoda ZimSRoks 1654
4 milczenia. Gdzie zwyczajne śmiechy, gdzie dawne uciechy? Niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze, Nie wiesz, że pogoda i godzina młoda ZimSRoks 1654
5 zdołać mi może. Źle mi nagradzasz me chęci, niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] panie! Za usługi oddajesz mi ciężkie karanie, Ale ZimSRoks 1654
5 zdołać mi może. Źle mi nagradzasz me chęci, niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] panie! Za usługi oddajesz mi ciężkie karanie, Ale ZimSRoks 1654
6 tak rzecze:A toć twój grzech odpuszczam, niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze! Aleć taką naznaczam zań pokutę, ArKochOrlCz_II 1620
6 tak rzecze:A toć twój grzech odpuszczam, niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] człowiecze! Aleć taką naznaczam zań pokutę, ArKochOrlCz_II 1620
7 : Brat/ jedynej matki Bratu brał dostatki. O niebaczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] rodzie/ Coć potym zawodzie? W krwi swej KomRyb 1615
7 : Brát/ iedyney mátki Brátu brał dostátki. O niebáczny [niebaczny:adj:sg:voc:m:pos] rodźie/ Coć potym zawodźie? W krwi swey KomRyb 1615