Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Morze drzewy obrośnie, a wysokie skały Będą ostrymi wierzchy niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] sięgały, Pierwej wilków kozłowie bić będą brodami, A ZbierDrużBar_II 1675
1 Morze drzewy obrośnie, a wysokie skały Będą ostrymi wierzchy niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] sięgały, Pierwej wilków kozłowie bić będą brodami, A ZbierDrużBar_II 1675
2 serca, Maryja, bojaźń, ty porodzisz Bóstwo z niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] wzięte i ziemskie pogodzisz Mieszkańce z Bogiem Ojcem to DachDialOkoń 1621
2 serca, Maryja, bojaźń, ty porodzisz Bóstwo z niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] wzięte i ziemskie pogodzisz Mieszkańce z Bogiem Ojcem to DachDialOkoń 1621
3 z kamiennych ciosów, Szczupłą mając fortunę, od Pana Niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] Tak człekowi należy, nie zawsze ryć w roli Pilnować ChmielAteny_III 1754
3 z kamiennych ciosow, Szczupłą maiąc fortunę, od Pana Niebiosow [niebiosy:subst:pl:gen:p2] Tak człekowi należy, nie zawsze ryć w roli Pilnować ChmielAteny_III 1754
4 nas ludzi, i dla naszego zbawienia, stąpił z Niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] , i począł się z Ducha świętego etc. Potym GarczAnat 1753
4 nas ludzi, y dla naszego zbawienia, stąpił z Niebiosow [niebiosy:subst:pl:gen:p2] , y począł się z Ducha swiętego etc. Potym GarczAnat 1753
5 ) dociekać i wiedzieć wszytkie rzeczy które położył w władzy Niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] . Dalej aleguje Orienesa mówiącego. Jest albowiem całe Niebo DuńKal 1741
5 ) doćiekáć y wiedźieć wszytkie rzeczy ktore położył w władzy Niebiosow [niebiosy:subst:pl:gen:p2] . Daley álleguie Orienesa mowiącego. Iest álbowiem cáłe Niebo DuńKal 1741
6 . I nie dla tego na ten czas głosu z niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] nie wyda żeby się nie znał do Syna/ abo HinPlęsy 1636
6 . Y nie dla tego ten czás głosu z niebiosow [niebiosy:subst:pl:gen:p2] nie wyda żeby się nie znał do Syná/ ábo HinPlęsy 1636
7 . A w ten czas/ wóz opadły/ z niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] ujźrzała. Nań wsiadła/ i sprzężonych smoków pogłaskała OvŻebrMet 1636
7 . A w ten czás/ woz opádły/ z niebiosow [niebiosy:subst:pl:gen:p2] vyźrzałá. Nan wśiádłá/ y sprzężonych smokow pogłaskáłá OvŻebrMet 1636
8 na myśl inszą się zdobywa. Na to dziwo z niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] Bachus patrzał sobie/ I mamkom swym/ o równym OvŻebrMet 1636
8 myśl inszą się zdobywa. to dźiwo z niebiosow [niebiosy:subst:pl:gen:p2] Bacchus pátrzał sobie/ Y mámkom swym/ o rownym OvŻebrMet 1636
9 Morze drzewy obrośnie, a wysokie skały Będą ostrymi wierzchy niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] sięgały, Pierwej wilków kozłowie bić będą brodami, A ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719
9 Morze drzewy obrośnie, a wysokie skały Będą ostrymi wierzchy niebiosow [niebiosy:subst:pl:gen:p2] sięgały, Pierwej wilkow kozłowie bić będą brodami, A ZbierDrużWir_I między 1675 a 1719
10 , Od Anioła prawdziwie nam tu pokazany I z wysokich niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] na ziemię zesłany! Lec by to nie przystało, DialŚwiętOkoń między 1656 a 1700
10 , Od Anioła prawdziwie nam tu pokazany I z wysokich niebiosów [niebiosy:subst:pl:gen:p2] na ziemię zesłany! Lec by to nie przystało, DialŚwiętOkoń między 1656 a 1700