i łaski Pańskiej niech będzie/ Dobro R. P. Która nic z tąd zaprawdę pożytku nie odności/ jeżeli chciwym tylko choine nagrody idą: Jeżeli nie nasycone umysły pasą się/ nie do potrzeby/ ale do zbytku. Jeżeli ci/ którzy najuprzykrzeni proszą/ biorą. Jeżeli ambitio większą odnosi zapłatę/ nisz skromna i niechciwa Cnota. Jeżeli nie zasługi publiczne abo zdolna sposobność do nich ale prywatne zalecenia/ ale wymodlone abo okupione drogo promocje/ nulliq; magis quam audienti insidiantes susurri ścielą nie godnym do łaski Pańskiej drogę. Niech Pan rozdawa z uwagą Cnot/ niech subiecta sumnienia dobrego/ umysłu pomiarkowanego/ bacznego rozsądku/ i zgoła zdolne do każdego
y łáski Páńskiey niech bedźie/ Dobro R. P. Ktora nic z tąd záprawdę pożytku nie odności/ iezeli chćiwym tylko choine nágrody idą: Ieżeli nie násycone vmysły pásą się/ nie do potrzeby/ ále do zbytku. Ieżeli ći/ ktorzy náyuprzykrzeni proszą/ biorą. Ieżeli ambitio wiekszą odnośi zapłátę/ nisz skromna y niechćiwa Cnotá. Ieżeli nie zásługi publiczne ábo zdolna sposobność do nich ále prywatne zálecenia/ ále wymodlone ábo okupione drogo promocye/ nulliq; magis quam audienti insidiantes susurri śćiélą nie godnym do łáski Páńskiey drogę. Niech Pan rozdawa z vwagą Cnot/ niech subiecta sumnienia dobrego/ vmysłu pomiárkowánego/ bácznego rozsądku/ y zgołá zdolne do káżdego
Skrót tekstu: OpalŁRoz
Strona: H
Tytuł:
Rozmowa plebana z ziemianinem
Autor:
Łukasz Opaliński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi, pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1641
Data wydania (nie wcześniej niż):
1641
Data wydania (nie później niż):
1641
chcesz ja przy cnocie stanę uporczywie, Niech ginę, niechaj wiek swój pędzę nieszczęśliwie, Bez woli swych Rodziców, szlubom niepozwolę, Lecz wraz z ich pozwoleniem, chętnie złączę wolę. Albina: I zacoż w niewolniczych będąc dziś okowach, Takeś zuchwała, ani zbywa ci na słowach, Ja zaś jak obojętnej utarczki niechciwa, Pozwolę chętnie na szlub, bom jemu życzliwa. Filida. Wolno tobie, ja jedna nieodródna w stanie, Zacnym na swych Rodziców pójdę rozkazanie, Ni postrach, ni karessy, nic mię nie zniewoli, Jako życia Autorów słuchać chcę ich woli, Gwałtownie zjednoczenie nietknie się tej duszy, Której ani strach życia
chcesz ia przy cnocie stanę uporczywie, Niech ginę, niechay wiek swoy pędzę nieszczęśliwie, Bez woli swych Rodźicow, szlubom niepozwolę, Lecz wraz z ich pozwoleniem, chętnie złączę wolę. Albina: Y zacoż w niewolniczych będąc dźiś okowach, Takeś zuchwała, áni zbywa ci na słowach, Ia zaś iak oboiętney utarczki niechciwa, Pozwolę chętnie na szlub, bom iemu życzliwa. Filida. Wolno tobie, ia iedna nieodrodna w stanie, Zacnym na swych Rodźicow poydę roskazanie, Ni postrach, ni karessy, nic mię nie zniewoli, Iako życia Autorow słuchać chcę ich woli, Gwałtownie ziednoczenie nietknie się tey duszy, Ktorey áni strach życia
Skrót tekstu: RadziwiłłowaFMiłość
Strona: F2v
Tytuł:
Miłość mistrzyni doskonała
Autor:
Franciszka Urszula Radziwiłłowa
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754