to, jako ciału na polepszenie zdrowia, tak wojsku na postrach i poprawę służy. Metus ad omnes, paena ad paucos. Strach na wszystkich, a śmierć na kilku. Pięknie tę rzecz objaśnia, najprzedniejszy z statystów Rzymskich Tacitus. Sumit aliquid ex iniquo omne magnum exemplum, quod adversus singulos utilitate publica rependitur. Bierze niecoś z nieprawości każdy wielki przykład, który się każdemu z osobna powszechnym pożytkiem nagradza. Rozdział VIII. Część II.
Obiecałem w krótkiej mowie ułacnić ostatni przeciwko sprawiedliwości zarzut, alić uniosłem się daleko; dla tego dość niech ci będzie na tym, że nie jest rzecz nasza, występki ludzkie szacować, ani o sprawiedliwości
to, iako ciału na polepszenie zdrowia, tak woysku na postrach i poprawę służy. Metus ad omnes, paena ad paucos. Strach na wszystkich, á śmierć na kilku. Pięknie tę rzecz obiaśnia, nayprzednieyszy z statystow Rzymskich Tacitus. Sumit aliquid ex iniquo omne magnum exemplum, quod adversus singulos utilitate publica rependitur. Bierze niecoś z nieprawości każdy wielki przykład, który się każdemu z osobna powszechnym pożytkiem nagradza. Rozdział VIII. Część II.
Obiecałem w krótkiey mowie ułacnić ostatni przeciwko sprawiedliwości zarzut, alić uniosłem się daleko; dla tego dość niech ci będzie na tym, że nie iest rzecz nasza, występki ludzkie szacować, ani o sprawiedliwości
Skrót tekstu: KryszStat
Strona: 196
Tytuł:
Stateczność umysłu
Autor:
Andrzej Kazimierz Kryszpin Kirszensztein
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1769
Data wydania (nie wcześniej niż):
1769
Data wydania (nie później niż):
1769