, nocy, jako też na Ryfejskich górach, jako świadczą Mela i Solinus. W bliskich także krajach w Briarmii i Finmarchii; aliàs Finlandii słońce tylko świeci od końca Marca do początku Sierpnia, to jest 4. Miesiące; reszta miesięcy nocą ciemną okryte. Olaus Magnus libr: 1. cap. 2. U Laponów niedalekich tamtych krajów pod Solstitium zimowym trzymiesięczna noc jest. A jak się im słońce pokaże, wielki Fest odprawują. Boterus. Ptastwa tam domowego alias kur, gęsi, kaczek nie obaczysz dla nieznośnego zimna teste Kirchero. Na GROENLANDII Insule dalekiej od Europy,bliższej Ameryki Północej ex vi vocis zieloną ziemię znaczącej, Nocy jest 8.
, nocy, iako też ná Ryfeyskich gorách, iáko świadczą Mela y Solinus. W bliskich tákże kráiach w Briarmii y Finmarchii; aliàs Finlandii słońce tylko świeci od końca Marca do początku Sierpnia, to iest 4. Miesiące; reszta miesięcy nocą ciemną okryte. Olaus Magnus libr: 1. cap. 2. U Láponow niedalekich tamtych kráiow pod Solstitium zimowym trzymiesięczná noc iest. A iák się im słonce pokaże, wielki Fest odpráwuią. Boterus. Ptastwá tam domowego aliàs kur, gęsi, kacżek nie obaczysz dla nieznośnego zimná teste Kirchero. Ná GROENLANDII Insule dalekiey od Europy,bliższey Ameryki Pułnocney ex vi vocis żieloną ziemię znáczącey, Nocy iest 8.
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 268
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
też po lądzie: gdyż oni naprzód byli Pany na wyspach wschodnich. Po nich zaś osiedli byli Giaui: a po tych ludzie Malaki/ i Mogórowie: a nakoniec dostali też tam cząstki Portugalczykowie i Casztiliani. Lecz przecię nigdy nie przyszła żadna natia do tak wielkiej potężności/ jak byli Chineńczykowie; gdyż oni oprócz wysep niedalekich od Chiny/ które są i względem liczby/ i względem wielkości/ i względem żyzności/ znaczne; panowali w więtszej części wysep/ tamtego Arcypelagu niezmiernego aż do Zeilan: gdzie też zostawili język Cingalski/ jako też i w części ziemie przeciw tamtemu morzu leżącej. Nawet w niektórych nowinach Ojców Jezuitów czytałem/ iż w
też po lądzie: gdyż oni naprzod byli Pány ná wyspách wschodnich. Po nich záś ośiedli byli Giáui: á po tych ludźie Máláki/ y Mogorowie: á nákoniec dostáli też tám cząstki Portogálczykowie y Cásztiliani. Lecz przećię nigdy nie przyszłá żadna nátia do ták wielkiey potężnośći/ iák byli Chineńczykowie; gdyż oni oprocz wysep niedálekich od Chiny/ ktore są y względem liczby/ y względem wielkośći/ y względem żyznośći/ znáczne; pánowáli w więtszey częśći wysep/ támtego Arcipelagu niezmiernego áż do Zeilán: gdźie też zostáwili ięzyk Cingálski/ iáko też y w częśći źiemie przeciw támtemu morzu leżącey. Náwet w niektorych nowinách Oycow Iezuitow czytałem/ iż w
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 91
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609