dnie morskim opiera się; gdzie tuta et tota zostaje. To też mirabile w tej Rybie, że z Morzem ma sympatią, alias skorą jej gdziekolwiek się znajduje, koresponduje z morską konstytucją, z burzącym się włosy do góry podnosi, z spokojnym pokłada, według Pliniusza.
PASTINACA, Trigon, Plasczka Ryba, nakształt Niedoperza, oskrzele mająca. Ogon na końcu nosi bardzo zaostrzony, którym wszystkim na umor szkodzi Rybom, drzewa samym dotknięciem suszy, dopieroż szkodzi człekowi; bo według Dioskorydesa od niego zadane rany, nie wywikłanych chorób i bólów bywają przyczyną, osobliwie szaleństwa, niemocy, strętwienia ciała, zaćmienia wzroku. Z tym wszystkim jest wyśmienitego
dnie morskim opiera się; gdzie tuta et tota zostaie. To też mirabile w tey Rybie, że z Morzem ma sympatyą, alias skorą iey gdziekolwiek się znayduie, korresponduie z morską konstytucyą, z burzącym się włosy do gory podnosi, z spokoynym pokłada, według Pliniusza.
PASTINACA, Trigon, Plasczka Ryba, nakształt Niedoperza, oskrzele maiąca. Ogon na końcu nosi bardzo zaostrzony, ktorym wszystkim na umor szkodzi Rybom, drzewa samym dotknięciem suszy, dopieroż szkodzi człekowi; bo według Dioskorydesa od niego zadane rany, nie wywikłanych chorob y bolow bywaią przyczyną, osobliwie szaleństwa, niemocy, strętwienia ciała, zaćmienia wzroku. Z tym wszystkim iest wyśmienitego
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 630
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
długim, delikatnym welum aż do ziemi, oczu, uszu, ust pełnym, z skrzydłami; w prawej ręce trąbę piastuje. Jeżeli zaś chcesz Famam[...] onam reprezentować, osadź
ją na tygrysie, od trąby daj Chorągiew, na której Imię Encomizandy napisz. Fama zła wyraża się tak, jak wyżej, ale z skrzydłami Niedoperza, z Chorągwią czarną wiszącą od trąby.
24 Felicitas, wyraża się przez Matronę w prawej ręce Caduceum, alias Laskę w gorze skrzydlastą, wężem obwinioną, piastującą; w Jewej ręce Cornucopiam, alias róg pełen kwiatów, fruktów. Alba też dwa rogi takich, a w pośrzodku ich trzyma Caduceum Matrona. Lubo też siedzącą
długim, delikatnym welum áż do żiemi, oczu, uszu, ust pełnym, z skrzydłami; w práwey ręce trąbę piastuie. Ieżeli zaś chcesz Famam[...] onam reprezentować, osadź
ią ná tygrysie, od trąby day Chorągiew, na ktorey Imię Encomizandi napisz. Fama zła wyraża się tak, iák wyżey, ale z skrzydłami Niedoperza, z Chorągwią czarną wiszącą od trąby.
24 Felicitas, wyrażá się przez Matronę w prawey ręce Caduceum, alias Laskę w gorze skrzydlastą, wężem obwinioną, piastuiącą; w Iewey ręce Cornucopiám, alias rog pełen kwiatow, fruktow. Alba też dwa rogi takich, á w pośrzodku ich trzyma Caduceum Mátrona. Lubo też siedzącą
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1169
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
odpędzenia pająków z bożnie swoich: wąż jest, przydaje, napół stopy długi, białą plamą głowę mający przepasaną; c. 20 . Dioskorydes chwali Erazystrata, iż wynalazł lekarstwo przeciwko bazyliszka ukąszeniu. To starzy. Późniejsi zaś Naturalistowie tak go opisują. Jest ptak bez pióry, podobny do koguta, głowę podniesioną, skrzydła niedoperza, oczy wielkie, szyję krótką mający. Jak że proszę pogodzić powieści tak przeciwne? ukazują zwłoki Bazyliszków po Aptekach i Klasztorach ale kto się im pilnie przypatrzy pozna, iż to są lepianki, albo posągi nie Bazyliszka prawego, ale piszących onim imaginacyj. Słowo zaś hebraiskie schacal które tłumacz łaciński i Grecki psalmu 90 wyłożył
odpędzenia paiąkow z bożnie swoich: wąż iest, przydaie, napoł stopy długi, białą plamą głowę maiący przepasaną; c. 20 . Dyoskorides chwali Erazystrata, iż wynalazł lekarstwo przeciwko bazyliszka ukąszeniu. To starzy. Poźnieysi zaś Naturalistowie tak go opisuią. Jest ptak bez piory, podobny do koguta, głowę podniesioną, skrzydła niedoperza, oczy wielkie, szyię krotką maiący. Jak że proszę pogodzić powieści tak przeciwne? ukazuią zwłoki Bazyliszkow po Aptekach y Klasztorach ale kto się im pilnie przypatrzy pozna, iż to są lepianki, albo posągi nie Bazyliszka prawego, ale piszących onim imaginacyi. Słowo zaś hebraiskie schacal ktore tłumacz łaciński y Grecki psalmu 90 wyłożył
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 292
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
, w błocie potonęły.
(53) Fulgo: lib: 1, cap: 6. W Iliryku widziano człowieka morskiego, który miał dwa rogi baranie, twarz człowieczą bladą, ciało jak na węgorzu, ręce dwie, u każdej dwa palce, nogi by dwa ogony szkapie, od których do ramion skrzydła jak u niedoperza nakrapiane.
(54) Roku 1599. Jadąc z Berylu do Madrylu przez Japoniją, napadliśmy dwoje morza, jedno było białe a gęste jak śmiotana, przez które z pracą przechodzili; a drugie czarne jak inkaust. Z których obu nabraliśmy wody w bukały, ale słońce ono białe spiekło, że się w ryby
, w błocie potonęły.
(53) Fulgo: lib: 1, cap: 6. W Iliryku widziano człowieka morskiego, który miał dwa rogi baranie, twarz czlowieczą bladą, ciało jak na węgorzu, ręce dwie, u każdej dwa palce, nogi by dwa ogony szkapie, od których do ramion skrzydła jak u niedoperza nakrapiane.
(54) Roku 1599. Jadąc z Berylu do Madrylu przez Japoniją, napadliśmy dwoje morza, jedno było białe a gęste jak śmiotana, przez które z pracą przechodzili; a drugie czarne jak inkaust. Z których obu nabraliśmy wody w bukały, ale słonce ono białe spiekło, że sie w ryby
Skrót tekstu: SzemTorBad
Strona: 315
Tytuł:
Z nowinami torba kursorska
Autor:
Fryderyk Szembek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1645
Data wydania (nie wcześniej niż):
1645
Data wydania (nie później niż):
1645
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Polska satyra mieszczańska. Nowiny sowiźrzalskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Karol Badecki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1950