Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Gdy Książę Saskie i Komes Hasyj z innemi Panami Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] na Cesarza Karola V. się porwali, i w ChmielAteny_IV 1756
1 . Gdy Xiąże Saskie y Komes Hasyi z innemi Panami Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] na Cesarza Karola V. się porwali, y w ChmielAteny_IV 1756
2 tutejsi od samego Cesarza dependują ; mają najpierwsze między Grafami Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] , miejsce i Ius cudendae monetae, Catholici, ChmielAteny_IV 1756
2 tuteysi od samego Cesarza dependuią ; maią naypierwsze między Graffami Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] , mieysce y Ius cudendae monetae, Catholici, ChmielAteny_IV 1756
3 i były: częścią dla skolligowanej nie raz Polski z Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] wielkiemi Familiantami. Na starość moję chcąc prodesse Lectori musiał ChmielAteny_IV 1756
3 y były: częścią dla skolligowaney nie raz Polski z Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] wielkiemi Familiantami. Na starość moię chcąc prodesse Lectori musiał ChmielAteny_IV 1756
4 naprzykład: Posłów Francuskich, Francuskiemi, Niemieckich, Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] , Włoskich, Włoskiemi, Polskich Polskimi nasycając Potrawami, CzerComp 1682
4 przykład: Posłow Francuskich, Francuskiemi, Niemieckich, Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] , Włoskich, Włoskiemi, Polskich Polskimi násycáiąc Potráwámi, CzerComp 1682
5 Węgierskich z Austriakami, którzy oraz byli Cesarzami Rzymsko- Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] było koło 45. Było to przedtym REGNUM ELECTIVUM, ChmielAteny_II 1746
5 Węgierskich z Austryakámi, ktorzy oráz byli Cesarzámi Rzymsko- Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] było koło 45. Było to przedtym REGNUM ELECTIVUM, ChmielAteny_II 1746
6 . 964. seqq.) o tym judykuje/ Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] tak mówiąc słowy: Uważaj to Ty Pańskiego (Szlacheckiego GdacPan 1679
6 . 964. seqq.) o tym iudykuie/ Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:m:pos] ták mowiąc słowy: Uważay to Ty Páńskiego (Szlácheckiego GdacPan 1679
7 i obrał/ tak znowu/ p. 58. Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:n:pos] pisząc słowy: taki ma Dyskurs: Bracia moi/ GdacPan 1679
7 y obrał/ ták znowu/ p. 58. Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:n:pos] pisząc słowy: táki ma Dyszkurs: Bráćia moi/ GdacPan 1679
8 że częściej Diabla/ niż Jezusa wspominają: Tak bowiem Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:n:pos] mówi słowy: Jest to tedy rzecz opłakana/ że GdacPan 1679
8 że częściey Dyiablá/ niż Iezusá wspomináią: Ták bowiem Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:n:pos] mowi słowy: Iest to tedy rzecz opłákána/ że GdacPan 1679
9 przeciez jedni robią pojazdami drudzy wodę wylewają już i kapeluszami Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:n:pos] czym kto miał bo niebyło tylko jedno naczynie do PasPam między 1656 a 1688
9 przeciez iedni robią poiazdami drudzy wodę wylewaią iuz y kapeluszami Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:n:pos] czym kto miał bo niebyło tylko iedno naczynie do PasPam między 1656 a 1688
10 także z drelichu. Jubka z Rajtarskiego koletu sztywle z Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:f:pos] cholewami prawie do pasa. kontusz po kolana i stąd PasPam między 1656 a 1688
10 także z drelichu. Iubka z Raytarskiego koletu sztywle z Niemieckiemi [niemiecki:adj:pl:inst:f:pos] cholewami prawie do pasa. kontusz po kolana y ztąd PasPam między 1656 a 1688