Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Ulice/ okna/ pełne ludksi/ i do zliczenia niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] . Jako skoro Posłowie przyjechali /Król I. M WjazdPar 1645
1 Vlice/ okná/ pełne ludxi/ y do zliczenia niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] . Iáko skoro Posłowie przyiecháli /Krol I. M WjazdPar 1645
2 -czuwaniu nam nie zwyczajne/ i do zmowienia się niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] znalazłszy/ szablą tylko się hasło dawało/ żeśmy PisMów_II 1676
2 -czuwániu nam nie zwyczáyne/ i do zmowienia się niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] znalaszszy/ száblą tylko się hásło dawáło/ żeśmy PisMów_II 1676
3 się ważyło Ich w-te droge, cóż? Przebyć? niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] dzieło. I im się kto żarliwiej za wielką nagrode TwarSWoj 1681
3 sie ważyło Ich w-te droge, coż? Przebyć? niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] dźieło. I im sie kto żarliwiey wielką nagrode TwarSWoj 1681
4 skarbowi/ zostawione leżą skarby. takdalece do wypisania niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] . Możesz się Panu Guarda Robba pokłonić/ prosząc żeby DelicWłos 1665
4 skárbowi/ zostáwione leżą skárby. tákdálece do wypisánia niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] . Możesz się Pánu Guarda Robba pokłonić/ prosząc żeby DelicWłos 1665
5 Cudów wierzy: albowiem cokolwiek wierzymy/ niechaj się zda niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] do wiary/ że ludzie prości jako byli Apostołowie podli KorRoz 1645
5 Cudow wierzy: álbowiem cokolwiek wierzymy/ niechay sie zda niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] do wiáry/ że ludźie prośći iáko byli Apostołowie podli KorRoz 1645
6 o przepuszczenie do cesarza z poselstwem od wojska polskiego. Niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] zdało się Niemcom zrazu tak nagłe przyjście wojska polskiego, DembPrzew 1623
6 o przepuszczenie do cesarza z poselstwem od wojska polskiego. Niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] zdało się Niemcom zrazu tak nagłe przyjście wojska polskiego, DembPrzew 1623
7 quasi apparentis przy Rzpltej. Straszne, w oczach ludzkich niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] wieże warszawskiej obalenie znaczy victoriam principis, ignominiose victam Rempublicam RozSynCz_II 1607
7 quasi apparentis przy Rzpltej. Straszne, w oczach ludzkich niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] wieże warszawskiej obalenie znaczy victoriam principis, ignominiose victam Rempublicam RozSynCz_II 1607
8 w tym P. M. nad Mahometa/ tak niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] jest wcielenie syna Bożego Mahometowi jako i P. M SkarMes 1612
8 w tym P. M. nád Máhometá/ ták niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] iest wćielenie syná Bożego Máhometowi iáko y P. M SkarMes 1612
9 / że to prawda co powiedział Anioł; Nie będzie niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] u Boga wszelkie słowo. Ale i tegoćby podobno ledwo SkarMes 1612
9 / że to prawdá co powiedźiał Anyoł; Nie będźie niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] v Bogá wszelkie słowo. Ale y tegoćby podobno ledwo SkarMes 1612
10 P. M. i Mahometa. Bo nie jest niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] u Boga wszelkie słowo. DZIEWIATY Artykuł Ariańskiej i Tureckiej SkarMes 1612
10 P. M. y Máhometá. Bo nie iest niepodobne [niepodobny:adj:sg:nom:n:pos] v Bogá wszelkie słowo. DZIEWIATY ARTYKVL Ariáńskiey y Tureckiey SkarMes 1612