Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / wydołała. Więc na to wiele czasu/ koszty niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] / Lożą Panie/ krom strojów/ choć się zdadzą ŁączZwier 1678
1 / wydołáłá. Więc to wiele czasu/ koszty niepoięte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] / Lożą Pánie/ krom stroiow/ choć się zdádzą ŁączZwier 1678
2 , przy onegoż samego obecności mojej, jej tajemnice niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] , z różnych Kaznodziejów przygotowawszy się, poprostu wykładał. StarKaz 1649
2 , przy onegoż samego obecnośći moiey, iey táiemnice niepoięte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] , z rożnych Káznodźieiow przygotowawszy się, poprostu wykładał. StarKaz 1649
3 boskiego umysłu... przymioty... niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] rozumem i to, że tak wielkim non excoecamurnie MatDiar między 1754 a 1765
3 boskiego umysłu... przymioty... niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] rozumem i to, że tak wielkim non excoecamurnie MatDiar między 1754 a 1765
4 . Możemy z dopuszczenia boskiego, którego incomprehensibilia iudicia niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] wyroki, za te zapozwanie IKsięcia IMci być karani MatDiar między 1754 a 1765
4 . Możemy z dopuszczenia boskiego, którego incomprehensibilia iudicia niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] wyroki, za te zapozwanie JKsięcia JMci być karani MatDiar między 1754 a 1765
5 , pochlebstwa retoryckiego potrzebowały, albo nazbyt mężne, niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] lubo niewymowne być miały. Ludzie, a nic DembPrzew 1623
5 , pochlebstwa retoryckiego potrzebowały, albo nazbyt mężne, niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] lubo niewymowne być miały. Ludzie, a nic DembPrzew 1623
6 cor hominis ascendit, quae DEus praeparavit diligentibus se, niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] . 2. Luc: 6. Dość na tym BujnDroga 1688
6 cor hominis ascendit, quae DEus praeparavit diligentibus se, niepoięte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] . 2. Luc: 6. Dość tym BujnDroga 1688
7 Io: 3. Videbimus Deum sicuti est. Wszytkie niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] uciechy ceną/ słodkością/ wdzięcznością przeniesie. Tam rozum BujnDroga 1688
7 Io: 3. Videbimus Deum sicuti est. Wszytkie niepoięte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] ućiechy ceną/ słodkośćią/ wdźięcznosćią przenieśie. Tám rozum BujnDroga 1688
8 / aby cierpiał nie tylko wewnątrz takie utrapienia ludzkiemi rozumami niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] / lecz i zewnątrz za wszystkie rozkoszy ludzkie/ aby BanHist 1650
8 / áby ćierpiał nie tylko wewnątrz tákie vtrápieniá ludzkiemi rozumami niepoięte [niepojęty:adj:pl:nom:mnanim:pos] / lecz y zewnątrz wszystkie roskoszy ludzkie/ áby BanHist 1650
9 wypełnianie. 22. Dnia użalanie Bogarodzicielki łzy i boleści niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] / wnętrżne i zewnętrzne/ przy męce Chrystusa JEzusa Syna BanHist 1650
9 wypełnianie. 22. Dnia vżalanie Bogárodźićielki lzy y boleśći niepoięte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] / wnętrżne y zewnętrzne/ przy męce Chrystusá IEzusa Syna BanHist 1650
10 I ciało mi śmiertelne wam podobne dali/ W ostatku niepojęte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] tobie te sekreta/ Skąd żem pasł w Tessaliej TwarSPas 1701
10 Y ciáło mi śmiertelne wąm podobne dáli/ W ostátku niepoięte [niepojęty:adj:pl:nom:f:pos] tobie te sekretá/ Zkąd żem pásł w Tessáliey TwarSPas 1701