Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Rybach znaku Niebieskim: między powinnemi i krewnemi zachodzić będą nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] i wojny: potym przechodził i znak Barana/ znaczy CiekAbryz 1681
1 Rybách znáku Niebieskim: między powinnemi y krewnemi záchodźić będą nieprzyiaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] y woyny: potym przechodźił y znak Bárána/ znáczy CiekAbryz 1681
2 wiereby się nam czas pojednać/ długoż będzie tych nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] miedzy nami. Nie mamy zwami nic/ chcemy w MijInter 1632
2 wiereby się nam czás poiednáć/ długoż będźie tych nieprzyiaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] miedzy námi. Nie mamy zwámi nic/ chcemy w MijInter 1632
3 niechętliwych nam ludzi przyjaciele nam wielcy, z onych ustawicznych nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] , z których tak wiele srogich wojen i wielkich zaścia DyskZacCz_II 1606
3 niechętliwych nam ludzi przyjaciele nam wielcy, z onych ustawicznych nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] , z których tak wiele srogich wojen i wielkich zaścia DyskZacCz_II 1606
4 pomógł najwięcej kooperacją i perswazją swoją, że Szwecja wszystkich nieprzyjaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] z naszym Dworem odstąpiła, i List Królowi, upewniający KonSRoz 1733
4 pomogł naywięcey kooperacyą y perswazyą swoią, że Szwecya wszystkich nieprzyiaźni [nieprzyjaźń:subst:pl:gen:f] z naszym Dworem odstąpiła, y List Krolowi, upewniaiący KonSRoz 1733