Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 150 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 smutna żalu znieść niemoże głowa; Jak to w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] żal niemiewa miary Skarżąc się mówi tak do Pani KochProżnLir 1674
1 smutna zalu znieść niemoże głowá; Iák to w nieszczęśćiu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] żal niemiewa miáry Skárżąc się mowi ták do Páni KochProżnLir 1674
2 kilka od tego miasta, nasza kompania w wielkiem była nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] i ja sam. Albowiem na tak szerokiej rzece szturm ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 kilka od tego miasta, nasza kompania w wielkiém była nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] i ja sam. Albowiem na tak szerokiéj rzece szturm ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 i żalić przyjdzie ostrożności człeczej: W garło lezie nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] , uciekając w rzeczy. Wszędy na nas śmierć, PotFrasz1Kuk_II 1677
3 i żalić przyjdzie ostrożności człeczej: W garło lezie nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] , uciekając w rzeczy. Wszędy na nas śmierć, PotFrasz1Kuk_II 1677
4 mój dom zostawał w cale, A teraz mnie w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] zostawujesz rzecze, I z tym rzuci do PotFrasz1Kuk_II 1677
4 mój dom zostawał w cale, A teraz mnie w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] zostawujesz rzecze, I z tym rzuci do PotFrasz1Kuk_II 1677
5 i smacznej choroby. Bo gdy się człowiek w swym nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] śmieje, W chorobie kocha, tam niemasz nadzieje MorszZWierszeWir_I 1675
5 i smacznej choroby. Bo gdy się człowiek w swym nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] śmieje, W chorobie kocha, tam niemasz nadzieje MorszZWierszeWir_I 1675
6 z strapionego nie wynidzie ciała. Cieszysz mię w tym nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] , matko moja droga, A choć i samę żałość MorszZWierszeWir_I 1675
6 z strapionego nie wynidzie ciała. Cieszysz mię w tym nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] , matko moja droga, A choć i samę żałość MorszZWierszeWir_I 1675
7 że trzeźwi, oszczędni, przezorni, cierpliwi w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] . Powaga Hiszpańska w przysłowie poszła. P. Jaki SzybAtlas 1772
7 że trzeźwi, oszczędni, przezorni, cierpliwi w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] . Powaga Hiszpańska w przysłowie poszła. P. Jaki SzybAtlas 1772
8 stałych, które wiernie miłowały I w szczęściu i w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] stateczność chowały, Napierwsze Olympia miejsce będzie miała Mem ArKochOrlCz_I 1620
8 stałych, które wiernie miłowały I w szczęściu i w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] stateczność chowały, Napierwsze Olympia miejsce będzie miała Mem ArKochOrlCz_I 1620
9 I dobroci przyczyta i jego ludzkości, Bo ratować w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] ludzi opuszczonych I cieszyć przygodami złemi utrapionych Chwały jest raczej ArKochOrlCz_I 1620
9 I dobroci przyczyta i jego ludzkości, Bo ratować w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] ludzi opuszczonych I cieszyć przygodami złemi utrapionych Chwały jest raczej ArKochOrlCz_I 1620
10 , niech słabszym oprymowanym przeciw mocniejszym asystuje, niech w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] ratuje, niech sprawiedliwie promocyją i datkiem do fortuny pomaga KonSSpos między 1760 a 1763
10 , niech słabszym opprymowanym przeciw mocniejszym assystuje, niech w nieszczęściu [nieszczęście:subst:sg:loc:n] ratuje, niech sprawiedliwie promocyją i datkiem do fortuny pomaga KonSSpos między 1760 a 1763