pierścienie i rękawice Angielskie. Nogi tyle/ ile pończoszki Niderlandzkie/ cudzoziemskie bindy/ podwiąski karmazynowe/ i wymyślne strojne trzewiki. Jednym słowem/ wszytko jej ciało przebierając się chodzi/ a przecie nie kontenta/ pragnąc co wymyślniejszego/ i wyciągając to koniecznie na mężu/ aby to miała/ co kędy indziej inaczej postrzegła. O nieszczesna i nienasycona chciwości niewieściego narodu. Oczy jej także/ które co u inszych widzą/ to zaraz u siebie mieć chcą. Język jej ustawicznie woła/ kupcie mi/ sprawcie mi/ takie i owakie/ a nadroższe od wymysłów szaty/ chociaż ich ma pełne skrzynie: a ty nieboże mężu musisz/ by też dzieciom w
pierśćienie y rękáwice Angielskie. Nogi tyle/ ile pończoszki Niderlándzkie/ cudzoźiemskie bindy/ podwiąski kármázynowe/ y wymyślne stroyne trzewiki. Iednym słowem/ wszytko iey ćiáło przebieráiąc się chodźi/ á przećie nie kontentá/ prágnąc co wymyślnieyszego/ y wyciągáiąc to koniecznie ná mężu/ áby to miáłá/ co kedy indziey ináczey postrzegłá. O nieszczesna y nienásycona chćiwośći niewieśćiego narodu. Oczy iey tákże/ ktore co u inszych widzą/ to záraz u śiebie mieć chcą. Iezyk iey ustáwicznie woła/ kupćie mi/ sprawćie mi/ tákie y owákie/ á nadroższe od wymysłow száty/ choćiasz ich ma pełne skrzynie: á ty nieboże mężu muśisz/ by też dźieciom w
Skrót tekstu: ZłoteJarzmo
Strona: 25
Tytuł:
Złote jarzmo małżeńskie
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650