, czego się warować, A czego w życiu swoim mamy naśladować.
Prosim Cię, Ojcze święty, zmiłuj się nad nami, Mów do nas służebników Twych wiernych ustami, Daj nam uszy ochotne ku słów Twych słuchaniu, Daj nam serca nabożne ku ich uważaniu.
Zapomni miłościwie przeszłych naszych złości, Nie licz i teraźniejszych naszych nikczemności, Oddal od nas karanie duchowej ślepoty, Niech nie będzie przeszkodą Twej świętej roboty.
Ducha Twego świętego racz, Ojcze, użyczyć, Racz nas przezeń oświecić i prawdzie swej ćwiczyć, Niechaj nas Duch Twój zawsze i teraz sprawuje, Niech wszytkie nasze myśli ku Tobie kieruje.
Sprawuj w nas serca ciche, serca uniżone
, czego się warować, A czego w życiu swoim mamy naśladować.
Prosim Cię, Ojcze święty, zmiłuj się nad nami, Mów do nas służebników Twych wiernych ustami, Daj nam uszy ochotne ku słów Twych słuchaniu, Daj nam serca nabożne ku ich uważaniu.
Zapomni miłościwie przeszłych naszych złości, Nie licz i teraźniejszych naszych nikczemności, Oddal od nas karanie duchowej ślepoty, Niech nie będzie przeszkodą Twej świętej roboty.
Ducha Twego świętego racz, Ojcze, użyczyć, Racz nas przezeń oświecić i prawdzie swej ćwiczyć, Niechaj nas Duch Twój zawsze i teraz sprawuje, Niech wszytkie nasze myśli ku Tobie kieruje.
Sprawuj w nas serca ciche, serca uniżone
Skrót tekstu: PsalArianBar_II
Strona: 653
Tytuł:
Psalmy i pieśni ariańskie
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Raków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni, psalmy
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1625
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965
; wszytkich potrzeb do tego należących dodajemy drugiem obficie, a sami turpiter et cum ignominia caremus. Choćby i na to z raz pobór złożyć, popisać, co z których dzierżaw starostw przyczynićby się mogło, miasta, wiele które in omnes casus powinneby et si quid aliud. Niezliczone pożytki otworzyłyby się, których nikczemności et magistratus i my zaraz po ten czas widzieć nie chcemy.
Item rokoszanie w nagłych przypadkach Rzpltej obronę na KiM. kładą, i słusznie. Ale abo intraty niech mu przyczynią, albo niech nią dobrze szafują dopiero, aby wszytko ad robur, terrorem hostium comparet: animum, consilia, mores. Król polski acz wszytkie
; wszytkich potrzeb do tego należących dodajemy drugiem obficie, a sami turpiter et cum ignominia caremus. Choćby i na to z raz pobór złożyć, popisać, co z których dzierżaw starostw przyczynićby się mogło, miasta, wiele które in omnes casus powinneby et si quid aliud. Niezliczone pożytki otworzyłyby się, których nikczemności et magistratus i my zaraz po ten czas widzieć nie chcemy.
Item rokoszanie w nagłych przypadkach Rzpltej obronę na KJM. kładą, i słusznie. Ale abo intraty niech mu przyczynią, albo niech nią dobrze szafują dopiero, aby wszytko ad robur, terrorem hostium comparet: animum, consilia, mores. Król polski acz wszytkie
Skrót tekstu: CollatioCz_III
Strona: 121
Tytuł:
Collatio tego wszystkiego, co na rokoszu i w Wiślicy zawarto
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
mój Królu nad królmi/ Królu najwyższy/ Królu nad wszytkie wysokości wywyższony/ któremu Serafinowie ogniści ze wstydem i ze drżeniem śpiewają Święty/ Święty/ Święty Pan zastępów/ którego chwała/ niebo i ziemię napełnia: owo ja robaczek lichy/ i ze wszech od ciebie stworzonych rzeczy najpodlejszy/ z-głębokich/ a prawie przepaścistych nikczemności moich wydźwigniony pomocą łaski twojej/ ośmielam się pokazować i odzywać przed tobą/ i po stopniach prawdziwej a szczerej miłości twej/ przybliżać się ku tobie. Część trzecia/ Ćwiczenie 9.
2. Miłuję cię Boże mój miłością nic doczesnego w-sobie nie mającą: którą wszelakie zgoła grzechy moje sobie obrzydżam/ wszytkie niedoskonałości od
moy Krolu nád krolmi/ Krolu naywyższy/ Krolu nád wszytkie wysokośći wywyższony/ ktoremu Seráfinowie ogniśći ze wstydem i ze drżeniem śpiewáią Swięty/ Swięty/ Swięty Pan zastępow/ ktorego chwałá/ niebo i źiemię napełnia: owo ia robaczek lichy/ i ze wszech od ćiebie stworzonych rzeczy naypodleyszy/ z-głębokich/ á práwie przepáśćistych nikczemnośći moich wydźwigniony pomocą łáski twoiey/ ośmielam się pokázowáć i odzywáć przed tobą/ i po stopniách prawdźiwey á szczerey miłośći twey/ przybliżáć się ku tobie. Część trzećia/ Cwiczenie 9.
2. Miłuię ćię Boże moy miłośćią nic doczesnego w-sobie nie máiącą: ktorą wszelákie zgołá grzechy moie sobie obrzydżam/ wszytkie niedoskonáłośći od
Skrót tekstu: DrużbDroga
Strona: 364
Tytuł:
Droga doskonałości chrześcijańskiej
Autor:
Kasper Drużbicki
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665