Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 42 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pasami tak twardemi. Która podobna tej odmiana? Więzień nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] został z pana, Który dobywał, dobywają, W TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 pasami tak twardemi. Która podobna tej odmiana? Więzień nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] został z pana, Który dobywał, dobywają, W TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 się mówi, gdy z wielkiej nadziei, mały i nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] skutek. Mus Alpinus, albo Mus Montanus, alias ChmielAteny_III 1754
2 się mowi, gdy z wielkiey nadziei, mały y nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] skutek. Mus Alpinus, albo Mus Montanus, alias ChmielAteny_III 1754
3 płyneły. Tyle poczytałem Geograficznych ksiąg, i sam nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] Autor w tej materyj wydałem książkę na świat titulo ChmielAteny_IV 1756
3 płyneły. Tyle poczytałem Geograficznych ksiąg, y sam nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] Autor w tey materyi wydałem ksiąszkę na świat titulo ChmielAteny_IV 1756
4 pióra mego Wygłosił. a tego plankt acz się zda nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] Hardemu światu, jednak jest Niebu przyjemny. Nie gardź BesKuligHer 1694
4 piorá mego Wygłośił. á tego plánkt ácz się zda nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] Hárdemu świátu, iednák iest Niebu przyiemny. Nie gárdź BesKuligHer 1694
5 uciechy tu i owdzie urywa/ i kradnie: jako nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] wyrodek uczciwego Boskiego Domu/ hańbą po niedługim swym z BujnDroga 1688
5 ućiechy tu y owdźie urywa/ y kradnie: iako nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] wyrodek uczćiwego Boskiego Domu/ hańbą po niedługim swym z BujnDroga 1688
6 ) albowiem ów (nie wiem jak go nazwać) nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] zwyczaj nie wiele wart; kiedy niektórzy/ prawie z BujnDroga 1688
6 ) álbowiem ow (nie wiem iák go názwać) nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] zwyczay nie wiele wart; kiedy niektorzy/ prawie z BujnDroga 1688
7 Najwiętsza ozdoba białejgłowie jest mąż dobry: zaś zły a nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / co raz do wstydu przywodzi/ by też BudnyBPow 1614
7 Naywiętsza ozdobá białeygłowie iest mąż dobry: záś zły á nikcżemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / co raz do wstydu przywodźi/ by też BudnyBPow 1614
8 Polskich. 1025. Mieczysław wtóry syn Bolesława Chabrego/ nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / wiele złego za niego Polska ucierpiała. 1041. PrzewKoś 1603
8 Polskich. 1025. Mieczysław wtory syn Bolesłáwá Chábrego/ nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / wiele złego niego Polská ućierpiáłá. 1041. PrzewKoś 1603
9 . czym od Twórce glina/ Od słońca cień nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / od Pani chudzina/ Kiedy ślepo zakocha sama nie TwarSPas 1701
9 . czym od Tworce gliná/ Od słońcá cień nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / od Páni chudziná/ Kiedy ślepo zákocha sámá nie TwarSPas 1701
10 syn Bolesława Chabrego/ koronowany od Hyppolita Arcybiskupa Gnieźnieńskiego/ nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / wiele złego Polska za niego ucierpiała. Żył lat PruszczKlejn 1650
10 syn Bolesłáwá Chábrego/ koronowány od Hyppolitá Arcybiskupá Gnieznieńskiego/ nikczemny [nikczemny:adj:sg:nom:m:pos] / wiele złego Polská niego vćierpiáłá. Zył lat PruszczKlejn 1650