ukazały; co w pokoju/ to Sejmy to Sejmiki uznały; co w Konsultach/ po radach/ Sądach/ to Publiki/ to Trybunały widziały. Trzeci mi tytuł w oczach stanął/ ale niestetyż krwią zafarbowany/ niestejsz żałobą przyodziany: Tytuł/ ale grobem zapieczętowany/ i zowie się somnij Reclinatorium. Na które miejsce noclegowe już Jaśnie Oświeconego Książęcia Jego Mości/ i świat/ i natura/ i myśmy sami odprowadzili/ i przyprowadziwszy go nieśmietelności doczesnej parkanem/ by pieczęcią przycisnęlismy. Nie zeszło mu zaiste na światowych tytułach od wysokiego Książęcego urodzenia/ od dzielnych postępków/ o innych trudno i nie lza dopytać się umarłego. Ale ten kamień będzie
vkazáły; co w pokoiu/ to Seymy to Seymiki vznáły; co w Konsultách/ po rádách/ Sądách/ to Publiki/ to Trybunały widźiáły. Trzeći mi tytuł w oczách stánął/ ále niestetysz krwią záfárbowány/ niesteysz żałobą przyodźiany: Tytuł/ ále grobem zápieczętowány/ y zowie się somnij Reclinatorium. Ná ktore mieysce noclegowe iuż Iásnie Oświeconego Xiążęćiá Iego Mośći/ y świát/ y naturá/ y mysmy sámi odprowádźili/ y przyprowádźiwszy go nieśmietelnośći doczesney párkanem/ by pieczęćią przyćisnęlismy. Nie zeszło mu záiste ná świátowych tytułách od wysokie^o^ Xiążęcego vrodzenia/ od dźielnych postępkow/ o innych trudno y nie lza dopytáć się vmárłego. Ale ten kámień będźie
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 98
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644
czasem z tych gospód żalu kroku chybiwszy/ rozumiem że in Titulũ Triclinij (gdzie łzy ocierają) przybędziecie. A tak i nam i Jaśnie Oświeconemu domowi/ tudzież Jaśnie Oświeconej Księżnie Jej Mości folgę przyniesiecie. Kto chce o tym domu dyskurować, jest jednym w Koronie Polskiej pielgrzymem. POLITYCZNY. Trzeci tytuł od świata wzięty Miejsce noclegowe. Kamień ten pod którym tem zmarły leży, jako Echo jakie opowiadające dzieła zmar- ORATOR Jaki mają tytuły napis, tak się z rzeczą zgadzać mają. Tak śmierć ozdobę jego pogrążyła, że z onej i cienia mieć nie będziemy. Laodamia Protesilausa Męża Trojan: żona, obraz zmarłego całując umierała. POLITYCZNY. In tilulũ Atrij
czásem z tych gospod żalu kroku chybiwszy/ rozumiem że in Titulũ Triclinij (gdźie łzy oćieráią) przybędźiećie. A ták y nam y Iásnie Oświeconemu domowi/ tudźiesz Iásnie Oświeconey Xiężnie Iey Mośći folgę przynieśiećie. Kto chce o tym domu dyskurowáć, iest iednym w Koronie Polskiey pielgrzymem. POLITYCZNY. Trzeći tytuł od świátá wźięty Mieysce noclegowe. Kámień ten pod ktorym tem zmárły leży, iáko Echo iákie opowiádáiące dźiełá zmár- ORATOR Iáki máią tytuły napis, ták się z rzeczą zgádzáć máią. Ták śmierć ozdobę iego pogrążyłá, że z oney y ćieniá mieć nie będźiemy. Láodámia Protesilausá Mężá Troián: żona, obraz zmárłego cáłuiąc vmieráłá. POLITYCZNY. In tilulũ Atrij
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 100
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644