Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 86 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 i nieznośne mrozy/ I co więc trapić zwykło wojenne obozy [obóz:subst:pl:acc:m] . Znosić trzeba w pochyłym kurcząc się szałasu: Gdzie KochProżnLir 1674
1 y nieznośne mrozy/ Y co więc trapić zwykło woienne obozy [obóz:subst:pl:acc:m] . Znośić trzebá w pochyłym kurcząc się száłásu: Gdźie KochProżnLir 1674
2 miasto chleba Łzami ludzkimi napełniają wozy, Którymi swoje taborzą obozy [obóz:subst:pl:acc:m] . Skąd też częstokroć przywodzi Bóg na nie Ciężkie karanie MorszZWierszeWir_I 1675
2 miasto chleba Łzami ludzkimi napełniają wozy, Ktorymi swoje taborzą obozy [obóz:subst:pl:acc:m] . Zkąd też częstokroć przywodzi Bog na nie Ciężkie karanie MorszZWierszeWir_I 1675
3 niebie. Dlatego znowu już was żegnam moje Wojska, obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , szyki, krwawe boje, Żegnam cię pole, MorszZWierszeWir_I 1675
3 niebie. Dlatego znowu już was żegnam moje Wojska, obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , szyki, krwawe boje, Żegnam cię pole, MorszZWierszeWir_I 1675
4 której wyrażone jest rzemiesło twoje, Wojska, szyki, obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , czaty, krwawe boje. Żegnaj ziemskich hetmanów a MorszZWierszeWir_I 1675
4 ktorej wyrażone jest rzemiesło twoje, Wojska, szyki, obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , czaty, krwawe boje. Żegnaj ziemskich hetmanow a MorszZWierszeWir_I 1675
5 Mści tu pod Grudziądzem kupię po obojej stronie Wisły zataczając obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , abym nieprzyjaciela in suspenso trzymał, niedając KoniecSListy 1672
5 Mści tu pod Grudziądzem kupię po obojej stronie Wisły zataczając obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , abym nieprzyjaciela in suspenso trzymał, niedając KoniecSListy 1672
6 następujące mrozy, Gdy może płomień twej urody Popalić nasze obozy [obóz:subst:pl:acc:m] . Jeśli się boisz postrzelenia, Darmo o się chodzisz MorszAUtwKuk 1654
6 następujące mrozy, Gdy może płomień twej urody Popalić nasze obozy [obóz:subst:pl:acc:m] . Jeśli się boisz postrzelenia, Darmo o się chodzisz MorszAUtwKuk 1654
7 cujus vis windykowane i wskazane być mają. Nad to Obozy [obóz:subst:pl:acc:m] zakładać, Wojsko prowadząc traktem prostym, tylko dla prawdziwej TrakWarsz 1717
7 cujus vis windykowane y wskazane bydź maią. Nad to Obozy [obóz:subst:pl:acc:m] zakładać, Woysko prowadząc traktem prostym, tylko dla prawdźiwey TrakWarsz 1717
8 Olimpowe, Nad triumfy Augustowe. WIERSZ PIĘTNASTY. Wziąć obozy [obóz:subst:pl:acc:m] i sto dział, mieć Sehina w ręku, O TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 Olimpowe, Nad tryumfy Augustowe. WIERSZ PIĘTNASTY. Wziąć obozy [obóz:subst:pl:acc:m] i sto dział, mieć Sehina w ręku, O TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 i świat na to rzecze? Dalej już triumfalne ruszywszy obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , Drogę w głębsze Triony i ciemniejsze łozy, Jako TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 i świat na to rzecze? Dalej już tryumfalne ruszywszy obozy [obóz:subst:pl:acc:m] , Drogę w głębsze Tryony i ciemniejsze łozy, Jako TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 Obróci na wschód triumfalne wozy, Sciągnie zwyciężne wojska i obozy [obóz:subst:pl:acc:m] ; I już pożarte ottomańskiej hydrze Nadzieje wydrze. Słyszy TwarSRytTur między 1631 a 1661
10 Obróci na wschód tryumfalne wozy, Sciągnie zwyciężne wojska i obozy [obóz:subst:pl:acc:m] ; I już pożarte ottomańskiej hydrze Nadzieje wydrze. Słyszy TwarSRytTur między 1631 a 1661