Książęcych, że w sobie formalnie zawiera Infułę Biskupią Staro Zakonną, wynikającą z Korony prostej; z należytą proporcją wysokości i ostrości, tak dałece, że dobrze wpatrzywszy się, i to rozenanym okiem, tę Mitrę Biskupią upatrzy: Otworzystość tej Infuły nie idzie od Uszu jak u Biskupów, ale od Czoła, którą cyrkuł lub obręcz złota wierzchem Korony idąca zamyka, a na cyrkule stoi Świat z Krzyżykiem subtelnie uformowany. A to na ten znak, aby i Casarz znał się za Pomazańca Pańskiego, jak Biskupi, że i on jest Pasterzem, tyle Poddanych powierzonych sobie.
CEREMONIE Staroświeckiej KORONACYJ Cesarzów i Królów obszer- o Imperium Rzymsko Niemieckie i Roronacyj
nie opisuje
Xiążęcych, że w sobie formalnie zawiera Infułę Biskupią Staro Zakonną, wynikaiącą z Korony prostey; z należytą proporcyą wysokości y ostrości, tak dałece, że dobrze wpatrzywszy się, y to rozenanym okiem, tę Mitrę Biskupią upatrzy: Otworzystość tey Infuły nie idzie od Uszu iak u Biskupow, ale od Czoła, ktorą cyrkuł lub obręcz złota wierzchem Korony idąca zamyka, a na cyrkule stoi Swiat z Krzyżykiem subtelnie uformowany. A to na ten znak, aby y Casarz znał się za Pomazańca Pańskiego, iak Biskupi, że y on iest Pasterzem, tyle Poddanych powierzonych sobie.
CEREMONIE Staroświeckiey KORONACYI Cesarzow y Krolow obszer- o Imperium Rzymsko Niemieckie y Roronacyi
nie opisuie
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 496
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Szczupak, inaczej Lupus Fluviatilis, który i swemu nie przepuszcza rodzajowi, takiej jest żarłoczności, propriis nec parcit Alumnis. Długość wieku Szczuki z tej patet Historyj: że Fryderyk II Cesarz Rzymski ręką swoją koło Hailbrum, vulgo Haiłbrunny Miasta Szwabii, do stawu, czyli sadzawki nowej wpuściwszy jednego, włożywszy w przód na kark jego obręcz miedzianą z Greckim napisem takim: Ego sum ille piscis huic stagno omnium primus impositus Friderici II manu die 5 8bris Annô 1230. Konfrontowano czas wpuszczenia Szczuki, z czasem znalezienia, admirowano, że żył lat 267 jako pisze Gesnerus, Jonstonus, i inni. Janowi III Królowi Polskiemu saeculis deplorando, Szczukę z Liszką w pysku
Szczupak, inaczey Lupus Fluviatilis, ktory y swemu nie przepuszcza rodzaiowi, takiey iest żarłoczności, propriis nec parcit Alumnis. Długość wieku Szczuki z tey patet Historyi: że Fryderik II Cesarz Rzymski ręką swoią koło Hailbrum, vulgo Haiłbrunny Miasta Szwabii, do stawu, czyli sadzawki nowey wpuściwszy iednego, włożywszy w przod na kark iego obręcz miedzianą z Greckim napisem takim: Ego sum ille piscis huic stagno omnium primus impositus Friderici II manu die 5 8bris Annô 1230. Konfrontowano czas wpuszczenia Szczuki, z czasem znalezienia, admirowano, że żył lat 267 iako pisze Gesnerus, Ionstonus, y inni. Ianowi III Krolowi Polskiemu saeculis deplorando, Szczukę z Liszką w pysku
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 627
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
proprium est protigere quos dignos Iudicat Ze zaś osoba moja woczach WMM Pana nie ma jako WMM Pan mienisz powagi Cóż z tym czynić? Lata i szarza moja teraźniejsza takiej nie potrzebuje powagi że by to odąwszy się w krześle jako pająk bywa to czasem że i to wysokości równają się z niskością kto ostróżny i na starą obręcz nie nastąpi kto rozumny i najpodlejszego lekce wazyć nie powinien. Nemo est Contemnendus in quo aliqua virtus signiftcatio apparet . Znowu ten że rzecze. Quot verba tot miseria albo raczy rzekę tot scommata kto słyszy przyznać to snadno może że nietaką obwinionemu należy czynić Justyfikacyją Nie takiemi eksacerbowac Majestat i senat Insultami nie tak mniej potrzebnemi narabiać Jaktancjami
proprium est protigere quos dignos Iudicat Ze zas osoba moia woczach WMM Pana nie ma iako WMM Pan mienisz powagi coz z tym czynic? Lata y szarza moia teraznieysza takiey nie potrzebuie powagi że by to odąwszy się w krzesle iako paiąk bywa to czasęm że y to wysokosci rownaią się z niskoscią kto ostrozny y na starą obręcz nie nastąpi kto rozumny y naypodleyszego lekce wazyć nie powinięn. Nemo est Contemnendus in quo aliqua virtus signiftcatio apparet . Znowu tęn że rzecze. Quot verba tot miseria albo raczy rzekę tot scommata kto słyszy przyznać to snadno moze że nietaką obwinionemu nalezy czynić Iustyfikacyią Nie takiemi exacerbowac Maiestat y senat Insultami nie tak mniey potrzebnemi narabiać Iaktancyiami
Skrót tekstu: PasPam
Strona: 137v
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Jan Chryzostom Pasek
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1656 a 1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1656
Data wydania (nie później niż):
1688
mucha odejmuje się. Saepe etiam instanti laesa repugnat ouis. I świnia czasem mijając człowieka krząknie. Ouid. 90
I wrony nań kraczą. I psi nań nie szczekają. I Baba śmielsza za murem. I Baba za murem bije. I Koń na konia patrząc/ kiedy nie je/ tedy schnie. I obręcz uderzy/ kiedy kto na nie nastąpi. Saepe etiam instanto laesa repugnat ouis. I Mysz kiedy się mąki obie/ tedy się jej gorzka widzi. I tam wre/ i sam wre. Z. ZAwsze u dworu dziesięć na jednego służy. Zawsze ludzie nowin przyczyniają. Fama vires acquirit eundo. Semper et auditis aliquid
muchá odeymuie się. Saepe etiam instanti laesa repugnat ouis. Y świniá cżásem miiáiąc cżłowieká krząknie. Ouid. 90
Y wrony náń kracżą. Y pśi nań nie szcżekáią. Y Bábá śmielsza zá murem. Y Bábá zá murem biie. Y Koń ná koniá pátrząc/ kiedy nie ie/ tedy schnie. Y obręcż vderzy/ kiedy kto ná nie nástąpi. Saepe etiam instanto laesa repugnat ouis. Y Mysz kiedy się mąki obie/ tedy się iey gorzka widźi. Y tám wre/ y sám wre. Z. ZAwsze v dworu dźieśięć ná iednego służy. Záwsze ludźie nowin przycżyniáią. Fama vires acquirit eundo. Semper et auditis aliquid
Skrót tekstu: RysProv
Strona: K2v
Tytuł:
Proverbium polonicorum
Autor:
Salomon Rysiński
Drukarnia:
Piotr Blastus Kmita
Miejsce wydania:
Lubcz
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przysłowia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
bronię mej opinijej, gdyż ona jest matką rzeczy wszystkich, które operujemy. Mówię tedy, iż lepszy jest cyrkularny, bo naturalnie jest złączony mur, który go opasuje jako obręcz deszczki na beczkach, a chociaż wielki ciężar się na beczkę włoży, nie ustąpi, ale dotrzyma ciężaru, pomienione bowim deszczki uczynią swą powinność mając obręcz za fundament. Zacz wiele ich mówi, że każde strzelanie idzie ku centrum od dusze, co nie jest tak. Strzelanie D pokaże to dobrze, które kula minęła w stronę od ucha E i poszła przez wierzch merlona F. Daj to, żeby tak było, ale nie jest. Mówię, że strzelania te,
bronię mej opinijej, gdyż ona jest matką rzeczy wszystkich, które operujemy. Mówię tedy, iż lepszy jest cyrkularny, bo naturalnie jest złączony mur, który go opasuje jako obręcz desczki na beczkach, a chociaż wielki ciężar się na beczkę włoży, nie ustąpi, ale dotrzyma ciężaru, pomienione bowim desczki uczynią swą powinność mając obręcz za fundament. Zacz wiele ich mówi, że każde strzelanie idzie ku centrum od dusze, co nie jest tak. Strzelanie D pokaże to dobrze, które kula minęła w stronę od ucha E i poszła przez wierzch merlona F. Daj to, żeby tak było, ale nie jest. Mówię, że strzelania te,
Skrót tekstu: AquaPrax
Strona: 246
Tytuł:
Praxis ręczna działa
Autor:
Andrzej Dell'Aqua
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1639
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1639
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Tadeusz Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1969
w beczki z winem, w okrętach albo na inszym miejscu, tak na dłuż, żeby dociągnął od zaczęcia kopania A aż za rzekę, do zamku B, kędy będziesz miał proch zachowany. A obijesz mianowany rękaw na tym miejscu obręczami żelaznymi począwszy od gęby aż przez wszystek rękaw, na 2 łokcie od siebie, każdą obręcz, jako pokazuje CDEFGHI. Nadto możesz przez mianowany rękaw mówić z zamku B, że się głos uda za rzekę na miejsce A, jeśli będzie blisko. Potym może się wiązać na szyi u kota knot K i puścisz go gębą rękawa A, okurzywszy dymem słomianym, a on pobieży jak naprędzy do prochu i zapali.
w beczki z winem, w okrętach albo na inszym miescu, tak na dłuż, żeby dociągnął od zaczęcia kopania A aż za rzekę, do zamku B, kędy będziesz miał proch zachowany. A obijesz mianowany rękaw na tym miescu obręczami żelaznymi począwszy od gęby aż przez wszystek rękaw, na 2 łokcie od siebie, każdą obręcz, jako pokazuje CDEFGHI. Nadto możesz przez mianowany rękaw mówić z zamku B, że się głos uda za rzekę na miesce A, jeśli będzie blisko. Potym może się wiązać na szyi u kota knot K i puścisz go gębą rękawa A, okurzywszy dymem słomianym, a on pobieży jak naprędzy do prochu i zapali.
Skrót tekstu: AquaPrax
Strona: 312
Tytuł:
Praxis ręczna działa
Autor:
Andrzej Dell'Aqua
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1639
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1639
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Tadeusz Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1969
/ aby niebyły zganione uczynki jego. Apostoł Piotr zaś każe Chrześcijanom naszym być gotowym o wierze na dysputatio z każdym człowiekiem pytającym. Bądżcie gotowi kudaniu odpowiedzi każdemu domagającemu się od was odpowiedzi o tej nadziei która w was jest. Dotego Simon majolus pisze: że w Apuliej był marmurowy Bałwan mający na głowie swej obręcz miedziany z takiemi słowami napisanemi: w maju gdy słońce będzie wschodziło złota głowa mnie będzie. wten czas mahometanin jeden Roberta giwiskarda czarownik niewolnik wytłumaczył/ co się przez to znaczy/ iż kiedy w maju słońce wschodzić będzie/ jeśli bałwana cień obaczy/ gdzie głowy cień przydzie/ tam skarb znaleziony będzie/ i według tłumaczenia
/ aby niebyły zganione vczynki iego. Apostoł Piotr záś káże Chrześćianom nászym bydź gotowym o wierze ná dysputátio z kożdym człowiekiem pytaiącym. Bądżćie gotowi kudániu odpowiedzi kożdemu domágáiącemu śię od was odpowiedźi o tey nadźiei ktora w wás iest. Dotego Simon maiolus pisze: że w Apuliey był mármurowy Bałwan máiący na głowie swey obręcz miedziany z tákiemi słowami napisanemi: w maiu gdy słońce będźie wschodźiło złota głowa mnie będzie. wten czas machometánin ieden Roberta giwiskardá czarownik niewolnik wytłumaczył/ co się przez to znaczy/ iż kiedy w maiu słońce wschodźić będźie/ iesli bałwána ćień obaczy/ gdzie głowy ćień przydźie/ tám skarb znaleziony będzie/ y według tłumáczenia
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 14
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683
była od powinności macierzyńskiej: i usłyszała głos od Krucyfiksa: Wezmę ja do siebie syna twego/ i zostaniesz wolną od miłości syna. Wkrótce umarł syn/ a ona rozdała dobra miedzy ubogie/ i stała się z Panem Jezusem ubożuchną. Przystając do Syrianny mistrzyniej/ i biorąc habit ś. Franciszka pokutnicy/ włożyła na się obręcz żelazną włosienicę i dyscyplinę/ aby lepiej zniewoliła ciało ku Duchowi ś. i posłuszeństwu. Loże jej deska abo ziemia/ poduszka klocek/ od klękania rany się w kolanach czyniły i robaki/ posty ustawiczne: chorych nawiedzając/ cudownie ich leczyła. Całowaniem trędowatego uzdrowiła. Umarła w dzień Świąteczny/ Roku 1356. Pochowana w Pezarze
byłá od powinnośći máćierzynskiey: y vsłyszáłá głos od Crucifixá: Wezmę ia do śiebie syná twego/ y zostániesz wolną od miłośći syná. Wkrotce vmárł syn/ á oná rozdáłá dobrá miedzy vbogie/ y sstáłá się z Pánem Iezusem vbożuchną. Przystáiąc do Syriánny mistrzyniey/ y biorąc hábit ś. Fránćiszká pokutnicy/ włożyła ná się obręcz żelázną włośięnicę y dyscyplinę/ áby lepiey zniewoliłá ćiáło ku Duchowi ś. y posłuszeństwu. Loże iey deská ábo źiemiá/ poduszká klocek/ od klękánia rány się w kolánách czyniły y robaki/ posty vstáwiczne: chorych náwiedzáiąc/ cudownie ich leczyłá. Cáłowániem trędowátego vzdrowiłá. Vmárłá w dźień Swiąteczny/ Roku 1356. Pochowána w Pezárze
Skrót tekstu: OkolNiebo
Strona: 116
Tytuł:
Niebo ziemskie aniołów w ciele
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Okolski
Drukarnia:
Drukarnia Jezuitów
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644