Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 182 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Woknie cosi/ Dziwna mi jest zrazu Ta piękność obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] Pięknej Zosi. Sprzeciwka stałem Leć zakrzyształem/ Wszytko KochProżnLir 1674
1 Woknie cośi/ Dźiwna mi iest zrázu piękność obrázu [obraz:subst:sg:gen:m] Piękney Zośi. Zprzećiwká stałem Leć zákrzyształem/ Wszytko KochProżnLir 1674
2 Rozumiałem zrazu, Że dla tej świętej sprawy lepszego obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] , Że to ksiądz z nabożeństwa czyni, dla pamiątki PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Rozumiałem zrazu, Że dla tej świętej sprawy lepszego obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] , Że to ksiądz z nabożeństwa czyni, dla pamiątki PotFrasz1Kuk_II 1677
3 . Z którego prototypu imaginatywa ludzka mogłaby jak z obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] całą pozycją ziemi jej wydział na swoje części, Państwa BystrzInfGeogr 1743
3 . Z ktorego prototypu imaginatywa ludzka mogłáby iák z obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] całą pozycyą ziemi iey wydział swoie części, Państwa BystrzInfGeogr 1743
4 gdy uwraży rozwód swój z hanyżem, Obróciwszy się do obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] , powie:Najświętsza Panno, rzecz jest pierwsza PotFrasz4Kuk_I 1669
4 gdy uwraży rozwód swój z hanyżem, Obróciwszy się do obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] , powie:Najświętsza Panno, rzecz jest pierwsza PotFrasz4Kuk_I 1669
5 . Aleć i malarz tenże lub inszy obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] Może poprawić, gdy nie potrafi do razu. 104 KorczFrasz 1699
5 . Aleć i malarz tenże lub inszy obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] Może poprawić, gdy nie potrafi do razu. 104 KorczFrasz 1699
6 : zaczym spyta Ociec Wielebny Paraecclesiarcha/ z któregoby Obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] był ten złupiony/ ten policzy/ wszystkie najdzie/ KalCuda 1638
6 : záczym spyta Oćiec Wielebny Páráecclesiárchá/ z ktoregoby Obrázu [obraz:subst:sg:gen:m] był ten złupiony/ ten policzy/ wszystkie naydźie/ KalCuda 1638
7 aby lada przyczynka tak ślicznego/ i tak subtelnie wykształtowanego obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] nie zraziła/ uzbroić go trzeba/ przetoż dwoistym KunWOb 1615
7 áby ledá przyczynká ták ślicznego/ y ták subtelnie wykształtowánego obrázu [obraz:subst:sg:gen:m] nie zráziłá/ vzbroić go trzebá/ przetoż dwoistym KunWOb 1615
8 23. I odmienili chwałę nieskazitelnego Boga/ w podobieństwo obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] skazitelnego człowieka i ptaków/ i czworonogich zwierząt i płazów BG_Rz 1632
8 23. Y odmienili chwałę nieskaźitelnego Bogá/ w podobieństwo obrázu [obraz:subst:sg:gen:m] skaźitelnego cżłowieka y ptakow/ y cżworonogich zwierząt y płazow BG_Rz 1632
9 / ale temu którego ta figura znaczy. Abowiem czczenie obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] to jest/ na pierwszą figurę i na istotę jego SmotLam 1610
9 / ále temu ktorego figurá znácży. Abowiem cżcżenie obrázu [obraz:subst:sg:gen:m] to iest/ na pierwszą figurę y na istotę iego SmotLam 1610
10 drugi Rzymski Doktor Bonauentura, mówiąc w te słowa. Obrazu [obraz:subst:sg:gen:m] Chrystusowemu, cultus latriae, ma być oddawany. A SmotLam 1610
10 drugi Rzymski Doctor Bonauentura, mowiąc w te słowá. Obrázu [obraz:subst:sg:gen:m] Christusowemu, cultus latriae, ma być oddawány. A SmotLam 1610