prawdziwy/ bom go wziął od Człowieka/ który sam był przez kilka lat Wojewodą w Multaniech i w Wołoszech od Porty. Taka tedy jest Dań tej Prowincji na każdy rok. 1. Cesarzowi Tureckiemu Sto dwadzieścia Worków Srebrnej monety. W każdym po Piąciset Talerów. Czyni Sześćdziesiąt Tysięcy Talerów twardych. 2. Dziesięć Tysięcy Ok Wosku. Oka jest waga mająca w sobie pułtrzecia Funta Angielskiej wagi/ (a trzy Funty Lwowskie.) 3. Dziesięć Tysięcy Ok Miodu. 4. Sześćset Kamieni łoju. 5. Pięćset Ok Smoły. 6. Pięćset Sztuk Płótna/ na odzianie niewolników po Galerach. 7. Tryznaścieset i Trzydzieści Ok Wosku do Arsenału
prawdźiwy/ bom go wźiął od Człowieká/ ktory sam był przez kilká lát Woiewodą w Multaniech y w Wołoszech od Porty. Táká tedy iest Dań tey Prowincyey ná kożdy rok. 1. Cesárzowi Tureckiemu Sto dwádźieśćia Workow Srebrney monety. W kożdym po Piąćiset Tálerow. Czyni Sześćdźieśiąt Tyśięcy Tálerow twárdych. 2. Dźieśięć Tyśięcy Ok Wosku. Oká iest wága máiąca w sobie pułtrzećia Funtá Angielskiey wagi/ (á trzy Funty Lwowskie.) 3. Dźieśięć Tyśięcy Ok Miodu. 4. Sześćset Kámieni łoiu. 5. Pięćset Ok Smoły. 6. Pięćset Sztuk Płotna/ ná odźianie niewolnikow po Gálerach. 7. Tryznaśćieset y Trzydźieśći Ok Wosku do Arsenału
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 77
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678
tedy jest Dań tej Prowincji na każdy rok. 1. Cesarzowi Tureckiemu Sto dwadzieścia Worków Srebrnej monety. W każdym po Piąciset Talerów. Czyni Sześćdziesiąt Tysięcy Talerów twardych. 2. Dziesięć Tysięcy Ok Wosku. Oka jest waga mająca w sobie pułtrzecia Funta Angielskiej wagi/ (a trzy Funty Lwowskie.) 3. Dziesięć Tysięcy Ok Miodu. 4. Sześćset Kamieni łoju. 5. Pięćset Ok Smoły. 6. Pięćset Sztuk Płótna/ na odzianie niewolników po Galerach. 7. Tryznaścieset i Trzydzieści Ok Wosku do Arsenału. 8. Wezyrowi wielkiemu Dziesięć worków Srebra/ to jest/ Pięć Tysięcy talerów/ i futro Sobole pod suknią. 9. Wezyr
tedy iest Dań tey Prowincyey ná kożdy rok. 1. Cesárzowi Tureckiemu Sto dwádźieśćia Workow Srebrney monety. W kożdym po Piąćiset Tálerow. Czyni Sześćdźieśiąt Tyśięcy Tálerow twárdych. 2. Dźieśięć Tyśięcy Ok Wosku. Oká iest wága máiąca w sobie pułtrzećia Funtá Angielskiey wagi/ (á trzy Funty Lwowskie.) 3. Dźieśięć Tyśięcy Ok Miodu. 4. Sześćset Kámieni łoiu. 5. Pięćset Ok Smoły. 6. Pięćset Sztuk Płotna/ ná odźianie niewolnikow po Gálerach. 7. Tryznaśćieset y Trzydźieśći Ok Wosku do Arsenału. 8. Wezyrowi wielkiemu Dźieśięć workow Srebra/ to iest/ Pięć Tyśięcy tálerow/ y futro Sobole pod suknią. 9. Wezyr
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 77
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678
. Dziesięć Tysięcy Ok Wosku. Oka jest waga mająca w sobie pułtrzecia Funta Angielskiej wagi/ (a trzy Funty Lwowskie.) 3. Dziesięć Tysięcy Ok Miodu. 4. Sześćset Kamieni łoju. 5. Pięćset Ok Smoły. 6. Pięćset Sztuk Płótna/ na odzianie niewolników po Galerach. 7. Tryznaścieset i Trzydzieści Ok Wosku do Arsenału. 8. Wezyrowi wielkiemu Dziesięć worków Srebra/ to jest/ Pięć Tysięcy talerów/ i futro Sobole pod suknią. 9. Wezyr Kijajej, to jest/ Starszemu Pokojowemu/ worek o Piąciuset Talerów. 10. Tefterdarowi, Podskarbiemu wielkiemu/ tylo drugie. Księga Pierwsza,
To jest zwyczajny Trybut/ który
. Dźieśięć Tyśięcy Ok Wosku. Oká iest wága máiąca w sobie pułtrzećia Funtá Angielskiey wagi/ (á trzy Funty Lwowskie.) 3. Dźieśięć Tyśięcy Ok Miodu. 4. Sześćset Kámieni łoiu. 5. Pięćset Ok Smoły. 6. Pięćset Sztuk Płotna/ ná odźianie niewolnikow po Gálerach. 7. Tryznaśćieset y Trzydźieśći Ok Wosku do Arsenału. 8. Wezyrowi wielkiemu Dźieśięć workow Srebra/ to iest/ Pięć Tyśięcy tálerow/ y futro Sobole pod suknią. 9. Wezyr Kiiaiey, to iest/ Stárszemu Pokoiowemu/ worek o Piąćiuset Tálerow. 10. Tefterdarowi, Podskárbiemu wielkiemu/ tylo drugie. Xięga Pierwsza,
To iest zwyczayny Trybut/ ktory
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 77
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678
Garło mu darowano za staraniem Przyjaciół/ których miał przy Dworze/ ale Ziemia musiała się okupić od plondrowania i niewoli/ podwyższeniem daniny/ tak wysoko/ że co pierwej niepłacili tylko Sto dwadzieścia Worków na Rok/ teraz dają: 1. Dwieście Sześćdziesiąt Worków/ co jest Sto trzydzieści Tysięcy Talerów. 2. Piętnaście Tysięcy Ok Miodu. 3. Pięć Tysięcy Ok Wosku. 4. Wezyrowi wielkiemu Dziesięć Worków/ co czyni Dziesięć Tysięcy Talerów/ i Szubę Sobolami podszytą. 5. Tefterdarowi, Podskarbiemu wielkiemu/ Worek srebra/ to jest/ Pięćset Talerów/ i Szubę Sobolą. 6. Kyślir Adze/ albo Ochmistrzowi Białogłowskiemu/ Dwanaście Tysięcy Aspr.
Gárło mu dárowáno zá stárániem Przyiaćioł/ ktorych miał przy Dworze/ ále Ziemiá muśiałá się okupić od plondrowánia y niewoli/ podwyższeniem dániny/ ták wysoko/ że co pierwey niepłáćili tylko Sto dwádźieśćia Workow ná Rok/ teraz dáią: 1. Dwieśćie Sześćdźieśiąt Workow/ co iest Sto trzydźieśći Tyśięcy Tálerow. 2. Piętnaśćie Tyśięcy Ok Miodu. 3. Pięć Tyśięcy Ok Wosku. 4. Wezyrowi wielkiemu Dźieśięć Workow/ co czyni Dźieśięć Tyśięcy Tálerow/ y Szubę Sobolámi podszytą. 5. Tefterdarowi, Podskárbiemu wielkiemu/ Worek srebrá/ to iest/ Pięćset Tálerow/ y Szubę Sobolą. 6. Kyslyr Adze/ álbo Ochmistrzowi Białogłowskiemu/ Dwánaśćie Tyśięcy Aspr.
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 79
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678
których miał przy Dworze/ ale Ziemia musiała się okupić od plondrowania i niewoli/ podwyższeniem daniny/ tak wysoko/ że co pierwej niepłacili tylko Sto dwadzieścia Worków na Rok/ teraz dają: 1. Dwieście Sześćdziesiąt Worków/ co jest Sto trzydzieści Tysięcy Talerów. 2. Piętnaście Tysięcy Ok Miodu. 3. Pięć Tysięcy Ok Wosku. 4. Wezyrowi wielkiemu Dziesięć Worków/ co czyni Dziesięć Tysięcy Talerów/ i Szubę Sobolami podszytą. 5. Tefterdarowi, Podskarbiemu wielkiemu/ Worek srebra/ to jest/ Pięćset Talerów/ i Szubę Sobolą. 6. Kyślir Adze/ albo Ochmistrzowi Białogłowskiemu/ Dwanaście Tysięcy Aspr. 7. Wezyr Kijajej, albo Starszemu
ktorych miał przy Dworze/ ále Ziemiá muśiałá się okupić od plondrowánia y niewoli/ podwyższeniem dániny/ ták wysoko/ że co pierwey niepłáćili tylko Sto dwádźieśćia Workow ná Rok/ teraz dáią: 1. Dwieśćie Sześćdźieśiąt Workow/ co iest Sto trzydźieśći Tyśięcy Tálerow. 2. Piętnaśćie Tyśięcy Ok Miodu. 3. Pięć Tyśięcy Ok Wosku. 4. Wezyrowi wielkiemu Dźieśięć Workow/ co czyni Dźieśięć Tyśięcy Tálerow/ y Szubę Sobolámi podszytą. 5. Tefterdarowi, Podskárbiemu wielkiemu/ Worek srebrá/ to iest/ Pięćset Tálerow/ y Szubę Sobolą. 6. Kyslyr Adze/ álbo Ochmistrzowi Białogłowskiemu/ Dwánaśćie Tyśięcy Aspr. 7. Wezyr Kiiaiey, álbo Stárszemu
Skrót tekstu: RicKłokMon
Strona: 79
Tytuł:
Monarchia turecka
Autor:
Paul Ricot
Tłumacz:
Hieronim Kłokocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1678
Data wydania (nie później niż):
1678