z mężczyznami nie wiele towarzyszą. Wielką jednak ludzkość pokazują przeciw gościom obcym. Niektóre z tych Konwentów żywią się z jałmużny: drugie mają Intratę. Są też tam domy/ jakby klasztory/ dla białychgłów/ któreby się tam chciały udać. Mają pewne mieszkania/ które nie służą ni nacz inszego/ tylko jakby na olmarie onych bałwanów; bo tam kładą ich/ i chowają je w nich z swego nabożeństwa: jest tam jedno mieszkanie/ w którym powiadają/ iż jest tych olmaryj z bożkami więcej niż 120000. Poszczą 30 dni w rok/ a nie jadają aż wieczor. Wierzą/ iż na drugim żywocie złodziej będzie niewolnikiem u tego/
z mężczyznámi nie wiele towárzyszą. Wielką iednák ludzkość pokázuią przećiw gośćiom obcym. Niektore z tych Conuentow żywią się z iáłmużny: drugie máią Intratę. Są też tám domy/ iákby klasztory/ dla białychgłow/ ktoreby się tám chćiały vdáć. Máią pewne mieszkánia/ ktore nie służą ni nacz inszego/ tylko iákby ná olmárie onych báłwanow; bo tám kłádą ich/ y chowáią ie w nich z swego nabożeństwá: iest tám iedno mieszkánie/ w ktorym powiádáią/ iż iest tych olmáriy z bożkámi więcey niż 120000. Posczą 30 dni w rok/ á nie iadáią áż wieczor. Wierzą/ iż ná drugim żywoćie złodźiey będźie niewolnikiem v tego/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 136
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609