to jedynie opóźnia twój wyjazd, że mię jeszcze nie zgładzono. A w tym znalazło się dwóch ze Szlachty Rzymskiej, którzy chcąc cię uwolnić z tej troski, przyrzekli tejże samej nocy równo ze dniem zostawić mię trupem na łóżku. Przeciwko Katylinie. Słowa tu w Cyceronie są własne inter falcarios jakoby kto rzekł na ulicy Płatnerskiej, kędy Miecznicy, Szabelnicy mieszkają. Mało tu nam na tym wiedzieć gdzie Lekka miał swoję gospodę. Zejdzie się zaś wiedzieć, co Salluslius nam powiada, że Lekka był Senatorem. Mowa I. Cycerona
Ledwieście się rozeszli, zaraz mi znać dano o wszystkim, sowitą straż w domu moim postawiłem, a obaczywszy
to iedynie opoźnia twoy wyiazd, że mię ieszcze nie zgładzono. A w tym znalazło się dwóch ze Szlachty Rzymskiey, którzy chcąc cię uwolnić z tey troski, przyrzekli teyże samey nocy rowno ze dniem zostawić mię trupem na łóżku. Przeciwko Katylinie. Słowa tu w Cyceronie są własne inter falcarios iakoby kto rzekł na ulicy Płatnerskiey, kędy Miecznicy, Szabelnicy mieszkaią. Mało tu nam ná tym wiedzieć gdzie Lekka miał swoię gospodę. Zeydzie się zaś wiedzieć, co Salluslius nam powiada, że Lekka był Senatorem. Mowa I. Cycerona
Ledwieście się rozeszli, zaraz mi znać dano o wszystkim, sowitą straż w domu moim postawiłem, á obaczywszy
Skrót tekstu: CycNagMowy
Strona: 10
Tytuł:
Mowy Cycerona przeciwko Katylinie
Autor:
Marek Tulliusz Cyceron
Tłumacz:
Ignacy Nagurczewski
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy polityczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763