Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nawodził; wspominając wierne i życzliwe zasługi swoje/ gdyż pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] nigdy ze krwie nieprzyjacielskiej nie ocierali/ ani z prochu KunWOb 1615
1 náwodźił; wspomináiąc wierne y życzliwe zasługi swoie/ gdyż páłászá [pałasz:subst:sg:gen:m] nigdy ze krwie nieprzyiaćielskiey nie oćieráli/ áni z prochu KunWOb 1615
2 żałującego pięścią w gębę uderzywszy, praeposterewywróciwszy, do pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] porwawszy się bił, konfundował, z stancji marszałkowskiej nie MatDiar między 1754 a 1765
2 żałującego pięścią w gębę uderzywszy, praeposterewywróciwszy, do pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] porwawszy się bił, konfundował, z stancji marszałkowskiej nie MatDiar między 1754 a 1765
3 R. Bliźniąt przechodzących, ogon ciągnął się ku rękojeści pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] Oriona wzdłuż na 400 13.016 god: przy ogonie lednorożca BohJProg_I 1770
3 R. Bliźniąt przechodzących, ogon ciągnął się ku rękoieści pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] Oriona wzdłuż na 400 13.016 god: przy ogonie lednorożca BohJProg_I 1770
4 się ten, a widząc, że nierówna zwada, Pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] nie ma w ręku, oczy mydło ślepi, Więc PotFrasz3Kuk_II 1677
4 się ten, a widząc, że nierówna zwada, Pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] nie ma w ręku, oczy mydło ślepi, Więc PotFrasz3Kuk_II 1677
5 taki ze skruszy kopią, to powinien się brać do pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] , bo taki ordynans był Tam zaś Panie zachowaj kopijej PasPam między 1656 a 1688
5 taki ze skruszy kopią, to powinięn się brac do pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] , bo taki ordynans był Tam zas Panie zachoway kopiiey PasPam między 1656 a 1688
6 większy kontempt twych Senatorów, którzy od mego umknęli się pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] . T. Jakobyś Wmść. chciał rzecz, AndPiekBoh 1695
6 większy kontempt twych Senatorow, ktorzy od mego vmknęli się páłászá [pałasz:subst:sg:gen:m] . T. Iákobyś Wmść. chćiał rzecz, AndPiekBoh 1695
7 T. Ukontentowany odchodzę wziąwszy wiadomość, o Genealogiej tego Pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] z dowpcipnej pamięci Wmści. B. Totumfacki słuchaj AndPiekBoh 1695
7 T. Vkontentowány odchodzę wźiąwszy wiádomość, o Geneálogiey tego Páłászá [pałasz:subst:sg:gen:m] z dowpćipney pámięći Wmśći. B. Totumfácki słuchay AndPiekBoh 1695
8 z rzuciłem koszulę, a obiema rękoma nie dobywając pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] , rozdarszy swe piersi, ukazałem serce moje, AndPiekBoh 1695
8 z rzućiłem koszulę, á obiemá rękomá nie dobywáiąc páłászá [pałasz:subst:sg:gen:m] , rozdárszy swe pierśi, vkazałem serce moie, AndPiekBoh 1695
9 , jak psi szaleni serpentinowate razy. T. Do pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] to było, nie do zębów Panie Bohatyrze jak pies AndPiekBoh 1695
9 , iák pśi szaleni serpentinowáte rázy. T. Do páłásza [pałasz:subst:sg:gen:m] to było, nie do zębow Pánie Bohátyrze iák pies AndPiekBoh 1695
10 postrzegszy furfanterią, porwać musiałem się do tego mego pałasza [pałasz:subst:sg:gen:m] , którym jakem dobrze w gębę zawadził Czasowi, AndPiekBoh 1695
10 postrzegszy furfánterią, porwáć muśiałem się do tego mego páłászá [pałasz:subst:sg:gen:m] , ktorym iákem dobrze w gębę záwádźił Czásowi, AndPiekBoh 1695