omyli/ Ząń wykonywa tę powinność Sylli Chor. Gdy się w rozmowie uniosły nie bogi/ Aż; jak to rzadko bywają bez trwogi Od Nieprzyjaciół żyzne tamte Kraje Gdy w Czambuł dzicy zapadną Nohaje. Tak w ten czas krzyknie kiedy ktoś/ Tatarzy/ Jak mróz kwietniowy gdy nagle powarzy: Zioła/ z nich liście z pada pięknej krassy Tak tych dobra myśl odbiezy w hałassy. Księgi Trzecie. Lirycorum Polskich Księgi Trzecie. Lirycorum Polskich Księgi Trzecie. Lirycorum Polskich Pieśń XXII. Hojność według miary. Do PP. APICIVSZÓW POLSKICH.
CNy Podczaszy jak chcesz pisz ty; Do Sąsiadów gęste listy/ I trąbić każ na Ziemiany Strojąc Bankiet zawołany. Nierad
omyli/ Ząń wykonywa tę powinność Sylli Chor. Gdy się w rozmowie vniosły nie bogi/ Aż; iák to rzadko bywáią bez trwogi Od Nieprzyiaćioł żyzne támte Kráie Gdy w Czámbuł dźicy zápádną Noháie. Ták w ten czás krzyknie kiedy ktoś/ Tátárzy/ Iák mroz kwietniowy gdy nagle powárzy: Ziołá/ z nich liśćie z pada piękney krassy Ták tych dobra myśl odbiezy w háłássy. Kśięgi Trzećie. Lyricorum Polskich Kśięgi Trzećie. Lyricorum Polskich Kśięgi Trzećie. Lyricorum Polskich PIESN XXII. Hoyność według miary. Do PP. APICIVSZOW POLSKICH.
CNy Podczászy iak chcesz pisz ty; Do Sąśiádow gęste listy/ Y trąbić każ ná Zięmiány Stroiąc Bánkiet záwołány. Nierad
Skrót tekstu: KochProżnLir
Strona: 189
Tytuł:
Liryka polskie
Autor:
Wespazjan Kochowski
Drukarnia:
Wojciech Górecki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1674
Data wydania (nie wcześniej niż):
1674
Data wydania (nie później niż):
1674
w górach Asturyj i Castylli pogranicznych: płynie mimo Biscają i Nawarrę, przez Aragonią, Katalonią, i mimo Tortosę miasto, wpada w morze Medyterrańskie. Drugą rzekę Durius która prowadzi początek od zrujnowanego miasta Numanaji w Casteli. Płynie mimo miasta Vallisolet w Casteli, Zamora w Legionie, Miranda, Lamego w Portugalii, i w pada w Ocean Zachodni. Trzecią rzekę Tagus, która w Castylii nowej się poczyną i płynie mimo miasto Tolet, i Alcantarę w Ekstremaduryj, a w Portugalii pod Lisboną obszernym korytem wpada w zachodni Ocean. Czwartą Anas albo Guadiana, która w Castylii dawnej bierze początki, płynie przez Ekstremadurią, między Algarbią i Vandalicją wpada
w gorach Asturyi y Cástylli pogránicznych: płynie mimo Biscáią y Nawárrę, przez Arágonią, Cátálonią, y mimo Tortosę miásto, wpádá w morze Medyterrańskie. Drugą rzekę Durius ktorá prowádzi początek od zruynowánego miástá Numánayi w Cástelli. Płynie mimo miástá Vállisolet w Cástelli, Zámora w Legionie, Mirándá, Lámego w Portugállii, y w pádá w Oceán Zachodni. Trzecią rzekę Tagus, ktorá w Cástylii nowey się poczyną y płynie mimo miásto Tolet, y Alcantarę w Extremáduryi, á w Portugállii pod Lisboną obszernym korytem wpádá w zachodni Oceán. Czwártą Anas álbo Guadiana, ktorá w Castylii dawney bierze początki, płynie przez Extremáduryą, między Algárbią y Vándalicyą wpádá
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: E3v
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
Orleans z miastem tegoż imienia. 13. Sama Francja albo France: od której i całe Królestwo imię bierze. W niej stołeczne miasto Paryż, rzeką Sequana oblane. Oprócz przerżeczonych pryncypalnych rzek Rodana, Garumny, i Sequany, jest czwarta Ligerys, która wziąwszy początki swoje w Burgundyj, połowę prawie dzieląc Francyj, w pada w Ocean zachodni.
LX. Parlamentów albo trybunałów Francja liczy 8. Paryski z 80. Sędziów złożony. Rotomaski w Normandyj. Redoneński w Brytanii. Burdegalski w Aquitanii. Tolosański w Linguadocyj. Aqueński w Provence. Gratianopolitański w Delfinacie. Dywioneński w Brugundyj. Paleński w Bearnii. Metski w Lotaryngii. Te wszystkie parlamenta imię
Orleans z miástem tegoż imięniá. 13. Sámá Fráncyá álbo France: od ktorey y cáłe Krolestwo imię bierze. W niey stołeczne miásto Paryż, rzeką Sequana obláne. Oprocz przerżeczonych pryncypálnych rzek Rodána, Gárumny, y Sequány, iest czwártá Ligeris, ktorá wziąwszy początki swoie w Burgundyi, połowę práwie dzieląc Fráncyi, w padá w Oceán zachodni.
LX. Párlámentow álbo trybunáłow Fráncya liczy 8. Páryski z 80. Sędziow złożony. Rotomáski w Normándyi. Redoneński w Brytánnii. Burdegálski w Aquitánii. Tolosáński w Linguadocyi. Aquenski w Provence. Grátiánopolitáński w Delfinácie. Dywioneński w Brugundyi. Páleński w Beárnii. Metski w Lotáryngii. Te wszystkie párlamentá imię
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: E4v
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
to zamkami osadzonych, to mineralnych, zewnętrzną wspaniałością, i wnętrznemi skarbami zdobiących Polskę. RZEKI ZNACZNIEJSZE W PolscE.
I. Jest Wisła: która w Śląsku wziąwszy początki, płynie przez Województwa Krakowskie Sandomierskie Lubelskie Mazowieckie Brzeskie Kujawskie Inowrocławskie Płockie Prussy i na 50. innych rzek większych zabrawszy w siebie, według rachunku Sarnickiego, w pada pod Gdańskiem w morze Bałtyckie. Gadebuschius, Henelius przekładają Wisłę nad złote Hermy, Paktole Hidaspy, Nil Egipski, iż całej prawie Europie dodajechleba i wszelkiego pożywienia. Świadczą Toruńskie kroniki, iż nim się zamuliła wisła, że z Torunia okręty kupieckie wisłą chodziły na Bałtyckie morze. Poławiają się w niej Jesiotry, Sumy, Karpie
to zamkami osadzonych, to mineralnych, zewnętrzną wspaniałością, y wnętrznemi skarbami zdobiących Polskę. RZEKI ZNACZNIEYSZE W POLSZCZE.
I. Iest Wisła: ktora w Sląsku wziąwszy poczatki, płynie przez Woiewodztwa Krakowskie Sandomirskie Lubelskie Mazowieckie Brzeskie Kuiawskie Inowrocławskie Płockie Prussy y ná 50. innych rzek większych zabrawszy w siebie, według rachunku Sarnickiego, w pada pod Gdańskiem w morze Baltyckie. Gadebuschius, Henelius przekłádaią Wisłę nád złote Hermy, Paktole Hidaspy, Nil Egipski, iż całey prawie Europie dodaiechlebá y wszelkiego pożywienia. Swiadczą Toruńskie kroniki, iż nim się zámuliła wisła, że z Toruniá okręty kupieckie wisłą chodziły ná Baltyckie morze. Poławiaią się w niey Jesiotry, Sumy, Karpie
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: K3v
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
różnego rodzaju ryb, osobliwie raków tyle się poławia, że obozem stojącemu pod Sokalem Janowi Kazimierzowi, dla licznego wojska przez niejaki czas wystarczyły. Jest rzeka sposobna do defluitactyj statków. VIII. Drwęca: pod Toruniem w Wisłę wpada. Węgorzy najwięcej poławia. IX. Dunajec: z Tatrów pochodzi, pod Opatowcem w Wisłę apada. X. Prut: w Pokuciu z Tatrowych gór wypada, przez Wołoszczyznę idąc w Dunai wpada. XI. Horyń: na Wołyniu początki bierze, w Województwie Brzeskim w Prypeć wpada. XII. Narew: W Podlasiu się zaczyna, przez Mazosze idąc w Bug wpada. XIII. Niemen: w Litwie w Województwie Trockim
roznego rodzáiu ryb, osobliwie rákow tyle się poławia, że obozem stoiącemu pod Sokalem Janowi Kazimierzowi, dla licznego woyská przez nieiaki czas wystárczyły. Jest rzeka sposobna do defluitáctyi státkow. VIII. Drwęca: pod Toruniem w Wisłę wpada. Węgorzy naywięcey poławia. IX. Dunaiec: z Tatrow pochodzi, pod Opátowcem w Wisłę apada. X. Prut: w Pokuciu z Tatrowych gor wypada, przez Wołoszczyznę idąc w Dunai wpáda. XI. Horiń: ná Wołyniu początki bierze, w Woiewodztwie Brzeskim w Prypeć wpada. XII. Narew: W Podlasiu się zaczyna, przez Mazosze idąc w Bug wpada. XIII. Niemen: w Litwie w Woiewodztwie Trockim
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: K4
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
166) 1. Palia z ledrzejem Kułachem — Naprzod prawo upomyna, aby się rozmówily przyaczielsko s sobą, poky dekretu nie feruje.
2837. (167) 2. lakub Pado s Stanisławem Bogaczikiem — Iże jeden drugiego niewysluchavszi rzecz sobie przeriwaly, prawo na obu kladzie winy po kopie; ręczil Piotr Gazda za Pada, za Bogaczyka: Paweł fornal, do jutra. — Iże Stanisław Bogaczik komornik nie uczcził lacuba Pada gospodarza, którego urząd przyal za gospodarza, prawo nań kladzie winy kope; za co ręczi panu Paweł fornal do jutra. — Liber est. (I. 138)
2838. (168) 3.
166) 1. Palia z ledrzeiem Kułachem — Naprzod prawo upomÿna, abÿ szie rozmowily przÿaczielsko s sobą, poky decretu nie feruie.
2837. (167) 2. lakub Pado s Stanislawem Bogaczikiem — Ize ieden drugiego niewÿsluchavszi rzecz szobie przeriwaly, prawo na obu kladzie winy po kopie; ręczil Piotr Gazda za Pada, za Bogaczÿka: Paweł fornal, do iutra. — Ize Stanislaw Bogaczik komornik nie uccził lacuba Pada gospodarza, ktorego urząd przyal za gospodarza, prawo nan kladzie winy kope; za czo ręczi panu Paweł fornal do iutra. — Liber est. (I. 138)
2838. (168) 3.
Skrót tekstu: KsKasUl_1
Strona: 302
Tytuł:
Księgi gromadzkie wsi Kasina Wielka, cz. 1
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kasina Wielka
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Księgi sądowe wiejskie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bolesław Ulanowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1921
Matką wielka w Egipcie żyżność, a żyzności Ojcem NILUS Rzeka, już odemnie między Rzekami świata opisana, i w Dubitancjuszu wspomniana, która i ta ma co o sobie do referowania. Ten szeroki w wielu miejscach jako Dunaj: woda w nim mętna, dla tego namułem swoim sprawuje pola: siedmią Bramami albo nurtami w pada w morze: Co niżeli czyni, rozerwaniem swoim na dwa nurty, czyni Insułę Deltę triangularną jak Grecka Liltera Delta Δ. Przez Kajr Miasto kilku kanałami płynie. Pola jedne oblewa naturalnie, dla niskiej i plaskiej pozycyj, drugie miejsca przez sypanie tamów i grobel, a potym puszczaniem kanałami przekopanemi do pol i gruntów. Dla
Mátką wielka w Egypcie żyżność, á żyzności Oycem NILUS Rzeka, iuż odemnie między Rzekámi świata opisaná, y w Dubitancyuszu wspomnianá, ktorá y tá ma co o sobie do referowánia. Ten szeroki w wielu mieyscach iáko Dunáy: wodá w nim mętná, dla tego námułem swoim spráwuie pola: siedmią Brámami albo nurtami w padá w morze: Co niżeli czyni, rozerwániem swoim ná dwá nurty, czyni Insułę Deltę tryángulárną iak Grecka Liltera Delta Δ. Przez Kayr Miásto kilku kanáłami płynie. Pola iedne oblewá náturalnie, dla nizkiey y plaskiey pozycyi, drugie mieyscá przez sypanie tamow y grobel, á potym puszczániem kanáłami przekopanemi do pol y gruntow. Dla
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 641
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
6. pag. 29. Rozdział Trzeci. Dolny Egipt.
TEraz o dolnym Egipcie mówić nam przychodzi, położenie jego wkształt klinu, albo Delty litery Greckiej, i od niej go też nazwano. Dolny Egipt, podobny do wyspy, ta wychodzi skąd Nil na dwie się dzieli odnogi, któremi w Morze międzyziemne w pada. Jedna na prawą wyciąga się stronę, i zowie się Pelusiana, druga Canopica, a to od dwu Miast, którym są przyległe Pelusium i Canopus, które dziś pospolicie zowią Damieta, i Roseta. Miedzy temi dwiema znacznemi Ramionami Nilu, jest drugich pięć, lecz już nie tak sławnych. Ta część Egiptu jest najuprawniejsza
6. pag. 29. Rozdział Trzeći. Dolny Egypt.
TEraz o dolnym Egypcie mowić nam przychodzi, położenie iego wksztáłt klinu, albo Delty litery Greckiey, y od niey go też nazwáno. Dolny Egypt, podobny do wyspy, ta wychodzi zkąd Nil na dwie się dzieli odnogi, ktoremi w Morze międzyziemne w pada. Jedná na prawą wyciąga się stronę, y zowie się Pelusianá, druga Canopica, á to od dwu Miast, ktorym są przyległe Pelusium y Canopus, ktore dziś pospolicie zowią Damieta, y Roseta. Miedzy temi dwiemá znacznemi Ramionami Nilu, iest drugich pięć, lecz iuż nie tak słáwnych. Tá część Egiptu iest nayupráwnieysza
Skrót tekstu: RolJabłADziej
Strona: 90
Tytuł:
Dziejopis starożytny Egipcjanów, Kartainców, Assyryjczyków, Babilonców, Medów, Persów, Macedończyków i Greków
Autor:
Charles Rollin
Tłumacz:
Józef Aleksander Jabłonowski
Drukarnia:
Drukarnia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
To jest myślami złemi, niewstydliwą mową, Albo inną żadnej czci niegodną rozmową: Bo jako rany w ciele małe zaniedbane Gdy się jad w nich rozszerzy, umitygowane Być niemogą lekarstwem, owszem niech gotuje Ten na śmierć sobie trunnę: tak, kto nieruguje Z początku mniejszych grzechów, częstokroć znałogu W śmiertelne w pada grzechy, i umiera Bogu: Bo którzy grzechy małe lekce sobie ważą, W cięższe często w padają, a gdy się odważą Śmiertelnie często grzeszyć, z zwyczaju częstego, Ani na Boga dbają, ani na Sąd Jego. Takci rzekł Mędrzec: Grzesznik, gdy w głębokość grzechu Zapada, w’szytko to ma
To iest myślámi złemi, niewstydliwą mową, Albo inną żadney czći niegodną rozmową: Bo iáko rány w ćiele máłe zániedbáne Gdy się iad w nich rozszerzy, vmitygowáne Bydź niemogą lekárstwem, owszem niech gotuie Ten ná śmierć sobie trunnę: ták, kto nieruguie Z początku mnieyszych grzechow, częstokroć znałogu W śmiertelne w pada grzechy, y vmiera Bogu: Bo ktorzy grzechy máłe lekce sobie wáżą, W cięszsze często w padáią, á gdy się odważą Smiertelnie często grzeszyć, z zwyczáiu częstego, Ani ná Bogá dbáią, áni ná Sąd Iego. Tákći rzekł Mędrzec: Grzesznik, gdy w głębokość grzechu Západa, w’szytko to ma
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 143
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
że inaczej głosu dobywa goniąc/ a inaczej przewrzaskiwa do psów idąc. Kiedy sam goni/ nie ma dbać o to/ choć drudzy gonią/ i póki swego truda niezmyli/ abo mu nieprzypadnie/ nie powinien swego odbiegać/ a do drugich biegać: chyba zmyliwszy swego/ abo kiedy mu przypadnie/ a drudzy pada gonią/ powinien iść do drugich swego zmylonego albo upadłego nieznali mieć z to rozumu/ żeby na gęstym zającu znał truda: żeby co raz świeżego niegonił. który to ma w sobie/ prędko i sam jeden zająca ugoni. O Psiech
Tak psa gonce/ i jego powinność opisawszy/ iż się ich w kupie
że inácżey głosu dobywa goniąc/ á inácżey przewrzaskiwa do psow idąc. Kiedy sam goni/ nie ma dbáć o to/ choć drudzy gonią/ y poki swego trudá niezmyli/ ábo mu nieprzypádnie/ nie powinien swego odbiegáć/ á do drugich biegáć: chybá zmyliwszy swego/ ábo kiedy mu przypádnie/ á drudzy pada gonią/ powinien iść do drugich swego zmylonego álbo vpádłego nieznali mieć z to rozumu/ żeby ná gęstym záiącu znał trudá: żeby co raz świeżego niegonił. ktory to ma w sobie/ prędko y sam ieden záiącá vgoni. O Pśiech
Ták psá gonce/ y iego powinność opisawszy/ iż sie ich w kupie
Skrót tekstu: OstrorMyśl1618
Strona: 32
Tytuł:
Myślistwo z ogary
Autor:
Jan Ostroróg
Drukarnia:
Bazyli Skalski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
myślistwo, zoologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618