że te włosy w skałubinę/ w ścianę Cerkiweną wkładają/ albo w ziemię zakopywają: Lubo w Greckich Trebnikach tego niemasz/ ale w Słowieńskich/ dlatego rozumiem to napisano/ aby świętości/ to jest Oleum Catechumenorum i Chrysma także i woda święcona/ która jeszcze na mokrych włosach dziecięcia świeżo zostaje/ sprofanowania/ na ziemię padnienie, nie cierpieli. Zaczym nie niesłusznie w ścianę zachować/ albo zakopać je każą. A nadto gdziekolwiek je podzieją/ lubo spalą/ lubo w Cerkwi zakopają/ lubo w skałubinę chowają/ co tobie do tego/ ty nam powiedz gdzie twoje ucho schowane/ któreś pierwej miał/ a teraz go nie masz/ gdyż różnie
że te włosy w skáłubinę/ w śćiánę Cerkiweną wkładáią/ álbo w żiemię zákopywáią: Lubo w Graeckich Trebnikách tego niemász/ ále w Słowieńskich/ dlatego rozumiem to nápisano/ áby świętośći/ to iest Oleum Catechumenorum y Chrysma tákże y wodá święcona/ ktora iescze ná mokrych włosách dźiećięćiá świeżo zostáie/ sprofánowánia/ na źiemię pádnienie, nie ćierpieli. Zaczym nie niesłusznie w śćiánę záchowáć/ álbo zákopáć ie każą. A nádto gdźiekolwiek ie podźieią/ lubo spalą/ lubo w Cerkwi zákopáią/ lubo w skáłubinę chowáią/ co tobie do tego/ ty nam powiedz gdźie twoie vcho schowáne/ ktoreś pierwey miał/ á teraz go nie masz/ gdyż rożnie
Skrót tekstu: MohLit
Strona: 12
Tytuł:
Lithos abo kamień z procy prawdy [...] wypuszczony
Autor:
Piotr Mohyła
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644