gdyby Płód żywy był/ a toby było czyniono/ zabija go. Przeto brzemienne białegłowy z każdej miary mają się go pilnie wiarować/ nietylko Soku jego/ ale i nasienia/ i korzenia: nawet zapachu/ dymu/ i podkurzania z niego. Miara i wata soku Panakowego.
Owa do tego wszystkiego sok ten Panaków służy/ do czego Armoniacum. Miara i waga jego jest/ od pół ćwierci łota/ aż do całej ćwierci/ inym go rzeczom przymieszując. (Aben Mesua.) Ciężkiemu rodzeniu.
Ciężkiemu rodzeniu jest ratunkiem: ćwierć łota tego ziela nasienia/ miałko utartego/ z winem dać wypić tej/ która się dziatkami pracuje
gdyby Płod żywy był/ á toby było czyniono/ zábiia go. Przeto brzemienne białegłowy z káżdey miáry máią sie go pilnie wiárowáć/ nietylko Soku iego/ ále y naśienia/ y korzeniá: náwet zapáchu/ dymu/ y podkurzánia z niego. Miárá y watá soku Pánákowego.
Owa do tego wszystkieg^o^ sok ten Panakow służy/ do czego Armoniacum. Miárá y wagá iego iest/ od poł czwierći łotá/ áż do cáłey czwierci/ inym go rzeczom przymieszuiąc. (Aben Mesua.) Cięszkiemu rodzeniu.
Cięszkiemu rodzeniu iest rátunkiem: czwierć łotá tego źiela naśienia/ miáłko vtártego/ z winem dáć wypić tey/ ktora sie dźiatkámi prácuie
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 231
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613