Czosnek trzy kroć przesadzony obraca się w truciznę. Ciężka boleść/ gdy się chce jeść/ jeszcze cięższa/ kiedy jedzą a nie dadzą. Człowiek tak/ a Bóg inaczej. Homo proponit, Deus disponit. Chromy chce dalej skoczyć/ a ślepy widzieć. Co głowa to rozum. Quot capita, tot sensus. Co Panek to dzbanek. Cygan dziećmi świadczy. Chart pokorny/ ogarz łakomy/ wyżeł zwadliwy. Co wiedzieć jako biera padnie. Hieronimus. Terentius Prouerbiorum Polonicorum 20
Czyj Byczek tego byczek/ tyle nasze cielątko. Chuda fara/ sam Pleban dzwoni. Chłop nosi proch/ a Pan Bóg kulki. Co z Czech/ słowo trzymać?
Cżosnek trzy kroć przesádzony obraca się w trućiznę. Cięszka boleść/ gdy się chce ieść/ ieszcże ćięższa/ kiedy iedzą á nie dádzą. Cżłowiek ták/ á Bog inácżey. Homo proponit, Deus disponit. Chromy chce dáley skocżyć/ á ślepy widźieć. Co głowá to rozum. Quot capita, tot sensus. Co Pánek to dzbánek. Cygan dźiećmi świádcży. Chart pokorny/ ogarz łákomy/ wyżeł zwádliwy. Co wiedźieć iáko bierá pádnie. Hieronymus. Terentius Prouerbiorum Polonicorum 20
Cżiy Bycżek tego bycżek/ tyle násze ćielątko. Chuda fárá/ sam Pleban dzwoni. Chłop nośi proch/ á Pan Bog kulki. Co z Cżech/ słowo trzymáć?
Skrót tekstu: RysProv
Strona: A3v
Tytuł:
Proverbium polonicorum
Autor:
Salomon Rysiński
Drukarnia:
Piotr Blastus Kmita
Miejsce wydania:
Lubcz
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przysłowia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
duszę po śmierci obiecuje, a przyjaźń swą onemu illo dicto Xenophontis zamyka: Solem e mundo tollent, qui amicitiam tollunt. Z drugiej strony przyjaciela miałeś w nim, co barziej, aniżeli w tym cnotliwym senatorze ganiem a zwłaszcza w Rzpłtej stateczność jego widziem, że co kieliszek albo dzbanek, to inszy w głowie jego panek. O pochlebny gregorianku, czemużeś go zamilczał słowy onemi: Quae domus exempla virtutum praebere deberet iam labem nefandam hanc infert et perniciosam veritati. Azaż on nie jest mężobójcą onych dawnych sław i przodków swoich, nawet biednego staruszka swego, którego ma żywym, ma zacne żywe dzieje jego przed oczyma swemi, nie tłumi,
duszę po śmierci obiecuje, a przyjaźń swą onemu illo dicto Xenophontis zamyka: Solem e mundo tollent, qui amicitiam tollunt. Z drugiej strony przyjaciela miałeś w nim, co barziej, aniżeli w tym cnotliwym senatorze ganiem a zwłaszcza w Rzpłtej stateczność jego widziem, że co kieliszek albo dzbanek, to inszy w głowie jego panek. O pochlebny gregoryanku, czemużeś go zamilczał słowy onemi: Quae domus exempla virtutum praebere deberet iam labem nefandam hanc infert et perniciosam veritati. Azaż on nie jest mężobójcą onych dawnych sław i przodków swoich, nawet biednego staruszka swego, którego ma żywym, ma zacne żywe dzieje jego przed oczyma swemi, nie tłumi,
Skrót tekstu: ReskryptSzlachCz_II
Strona: 71
Tytuł:
Reskrypt ślachcica jednego na ów skrypt, który przeciwko Zebrzydowskiemu, wojewodzie krakowskiemu, jakiś gregoryanek wydał: »Otóż tobie rokosz«.
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
. Posowa z tarcic rżniętych. Obory okoliste z dylów, chlewów 2 z dylów, stodoły 2 z dylów, szopa jedna z chrustu. Kumórek 3 z dylików, sołek z dylików. Wystawy 2: przy chałupie jedna, druga przy
oborach na słupach. Poszycie wszędzie stare, lecz jeszcze dobre. W której mieszka Wawrzyn Panek. Ma wołów 4, koni 4, krów 2, świń 2, wozy 2, pługi 2, radła 2, kosy 3, sierpy 2, siekierę i rydel.
21) Chałupa dobra z sienią, izbą i komorą. U której drzwi pięcioro na biegonach drewnianych; okna 2 w drewno oprawne, trzeciego wcale
. Posowa z tarcic rżniętych. Obory okoliste z dylów, chlewów 2 z dylów, stodoły 2 z dylów, szopa jedna z chrustu. Kumórek 3 z dylików, sołek z dylików. Wystawy 2: przy chałupie jedna, druga przy
oborach na słupach. Poszycie wszędzie stare, lecz jescze dobre. W której mieszka Wawrzyn Panek. Ma wołów 4, koni 4, krów 2, świń 2, wozy 2, pługi 2, radła 2, kosy 3, sierpy 2, siekierę i rydel.
21) Chałupa dobra z sienią, izbą i komorą. U której drzwi pięcioro na biegonach drewnianych; okna 2 w drewno oprawne, trzeciego wcale
Skrót tekstu: InwKal_II
Strona: 292
Tytuł:
Inwentarze dóbr szlacheckich powiatu kaliskiego, t. 2
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Tematyka:
gospodarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1751 a 1775
Data wydania (nie wcześniej niż):
1751
Data wydania (nie później niż):
1775
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Władysław Rusiński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1959