z krainy waszej tak uciesznej/ gałązek nałamanych wonnego ziela nigdy na świecie niewidzianego/ i farby miłej oczom/ rozumem niepojętej. Nasadzić było na każdy listek drogich kamieni/ tobyście byli mieli się z czym przed Dzieciną popisować: ona dość ciemna stajnia/ dziwnieby się była oświeciła/ a postawiwszy ten krzaczek miły przed Panięcemi oczyma w jakim stateczku górnej roboty; nie tęskniłoby Dziecię na sienie widokiem takim zabawione; aleście wierę żadnej ozdoby nie przynieśli. IV. PRzynieść to było berło królewskie ze złota urobione/ jako właściwą rzecz do piastowania Królowi narodzonemu; abo więc świetny regiment/ znak hetmański/ aby ten hetman prawdziwy za takiego był od
z krainy wászey ták vćieszney/ gałązek nałamánych wonnego źiela nigdy ná świećie niewidźiánego/ y farby miłey oczom/ rozumem niepoiętey. Násadźić było ná każdy listek drogich kámieni/ tobyśćie byli mieli się z czym przed Dźiećiną popisowáć: oná dość ćiemna staynia/ dźiwnieby się byłá oświećiłá/ á postáwiwszy ten krzaczek miły przed Panięcemi oczymá w iákim státeczku gorney roboty; nie tęskniłoby Dźiećię ná śienie widokiem takim zábáwione; áleśćie wierę żadney ozdoby nie przynieśli. IV. PRzynieść to było berło krolewskie ze złotá vrobione/ iáko właśćiwą rzecz do piástowánia Krolowi národzonemu; ábo więc świetny regiment/ znák hetmáński/ áby ten hetman prawdźiwy zá tákiego był od
Skrót tekstu: HinPlęsy
Strona: 146
Tytuł:
Plęsy Jezusa z aniołami
Autor:
Marcin Hińcza
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
wojsko hańskie przeprawiało się przez Dniestr, nie per catervas, ale w kupie wielkiej z zdrajcą Chmielnickim złączone; wieziono od chłopstwa bogate nieprzyjacielom stacyje; Chmielnickiego pro servatore suo et religionis, lubo się bezecny pobisurmanił, mianując, zaczem zwarzeni nasi PP. hetmani uwodzili wojsko nazad, mając go przy sobie pół szósta tysiąca z panięcemi chorągwiami, chcąc przyjść na miejsca bezpieczniejsze. Następował hostis ferox et suc-
cessu bono insolens, a nasi też (już to prawda wyznać się musi) bono consilio destituebantur, niektórzy się multate parum laborabant, niektórzy pannico terrore propulsi non sine praesagio nieszczęście wielkie jakieś upatrowali. Przyszli potem PP. hetmani pod Korsuń, i tu
wojsko hańskie przeprawiało się przez Dniestr, nie per catervas, ale w kupie wielkiej z zdrajcą Chmielnickim złączone; wieziono od chłopstwa bogate nieprzyjacielom stacyje; Chmielnickiego pro servatore suo et religionis, lubo się bezecny pobisurmanił, mianując, zaczém zwarzeni nasi PP. hetmani uwodzili wojsko nazad, mając go przy sobie pół szosta tysiąca z panięcemi chorągwiami, chcąc przyjść na miejsca bespieczniejsze. Następował hostis ferox et suc-
cessu bono insolens, a nasi też (już to prawda wyznać się musi) bono consilio destituebantur, niektórzy się multate parum laborabant, niektórzy pannico terrore propulsi non sine praesagio nieszczęście wielkie jakieś upatrowali. Przyszli potém PP. hetmani pod Korsuń, i tu
Skrót tekstu: OstrorMŻółKoniec
Strona: 423
Tytuł:
Relacja listowna klęski wojsk kwarcianych
Autor:
Mikołaj Ostroróg
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Gatunek:
relacje
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pamiętniki o Koniecpolskich. Przyczynek do dziejów polskich XVII wieku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Stanisław Przyłęcki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Leon Rzewuski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1842