Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 21 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 darcia łyko, nauczy rok szesnasty albo dalszy, czego panience [panienka:subst:sg:dat:f] do odmiany stanu potrzeba. Lepiej zatem, i tak MałpaCzłow 1715
1 darcia łyko, nauczy rok szesnasty albo dalszy, czego panience [panienka:subst:sg:dat:f] do odmiany stanu potrzeba. Lepiej zatem, i tak MałpaCzłow 1715
2 nieprzystojnym pochopom uczciwym ołtarzem i wstrętem bywały. Ani to panience [panienka:subst:sg:dat:f] szkodziło, choć siła mówić, okiem sztafirować, oblizować MałpaCzłow 1715
2 nieprzystojnym pochopom uczciwym ołtarzem i wstrętem bywały. Ani to panience [panienka:subst:sg:dat:f] szkodziło, choć siła mówić, okiem sztafirować, oblizować MałpaCzłow 1715
3 mocniejszego czarta, ale także nic niemogącego przeciw Z. Panience [panienka:subst:sg:dat:f] BOGU się polecającej. Tandem Książęcia czartów posłał Czarnoksiężnik Cyprian ChmielAteny_III 1754
3 mocnieyszego czárta, ále tákże nic niemogącego przeciw S. Panience [panienka:subst:sg:dat:f] BOGU się polecáiącey. Tandem Xiążęcia czartow posłáł Czárnoksiężnik Cyprián ChmielAteny_III 1754
4 . 32. 33. 34. 35. A Panience [panienka:subst:sg:dat:f] . w 16. 17. 18. 19. BudnyBPow 1614
4 . 32. 33. 34. 35. A Pánience [panienka:subst:sg:dat:f] . w 16. 17. 18. 19. BudnyBPow 1614
5 : Weźmi masła garnuszek/ Ja wezmę koszyk gruszek. Panience [panienka:subst:sg:dat:f] tej darujemy/ Z radością powinszujemy: Miłego Bożego potomka ŻabSymf 1631
5 : Weźmi másłá gárnuszek/ Ia wezmę koszyk gruszek. Panience [panienka:subst:sg:dat:f] tey dáruiemy/ Z rádośćią powinszuiemy: Miłego Bożego potomká ŻabSymf 1631
6 udawała się za swąwolą i rozpustą/ jaka nie przystała panience [panienka:subst:sg:dat:f] . co barzo przywodziło panią jej w złe o niej BotŁęczRel_V 1609
6 vdawáłá się swąwolą y rospustą/ iáka nie przystałá pánience [panienka:subst:sg:dat:f] . co barzo przywodźiło panią iey w złe o niey BotŁęczRel_V 1609
7 trojaki w Bóstwie jednaki. I Matce jego niewinnie poczętej Panience [panienka:subst:sg:dat:f] Świętej. Po dziesięć kroć tysięcy niechaj cię błogosławią Panno KoronBractw 1737
7 troiáki w Bostwie iednáki. Y Mátce iego niewinnie poczętey Pánience [panienka:subst:sg:dat:f] Swiętey. Po dźiesięć kroć tyśięcy niechay ćię błogosłáwią Pánno KoronBractw 1737
8 możesz/ jako chcesz wałaszyć. Dowód Cnoty. KToś Panience [panienka:subst:sg:dat:f] poćciwy/ zarzucił przed Sądem/ Ze się nieprzyzwoitym bawiła KochProżnEp 1674
8 możesz/ iáko chcesz wáłászyć. Dowod Cnoty. KToś Pánience [panienka:subst:sg:dat:f] poććiwy/ zárzućił przed Sądem/ Ze sie nieprzyzwoitym báwiłá KochProżnEp 1674
9 babą w porzód po wchsodziech idącą szła. szekła baba panience [panienka:subst:sg:dat:f] żeby żeby się nie żegnała. Na co aczkolwiek ona SpInZąbMłot 1614
9 bábą w porzod po wchsodźiech idącą szłá. szekłá bábá pánience [panienka:subst:sg:dat:f] żeby żeby sie nie żegnáłá. co áczkolwiek oná SpInZąbMłot 1614
10 z Ksiąg Tomasza Brabantyna/ który tamże i jednej panience [panienka:subst:sg:dat:f] w ten sposób powieda. Widziałem mówi/ i SpInZąbMłot 1614
10 z Xiąg Thomászá Brábántyná/ ktory támże i iedney pánience [panienka:subst:sg:dat:f] w ten sposob powieda. Widźiałem mowi/ y SpInZąbMłot 1614