Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 131 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . 300. OMYŁKA Lada czego się czasem tym paniom [pani:subst:pl:dat:f] zabaży. Mając chłop leśny towar, gonty na przedaży PotFrasz1Kuk_II 1677
1 . 300. OMYŁKA Leda czego się czasem tym paniom [pani:subst:pl:dat:f] zabaży. Mając chłop leśny towar, gonty na przedaży PotFrasz1Kuk_II 1677
2 , kto barana, ten nosi i rogi. Pozwalam paniom [pani:subst:pl:dat:f] się stroić modą, Które od siebie obce bydło PotFrasz4Kuk_I 1669
2 , kto barana, ten nosi i rogi. Pozwalam paniom [pani:subst:pl:dat:f] się stroić modą, Które od siebie obce bydło PotFrasz4Kuk_I 1669
3 nabawił jej franco. Nieszczęsna miłość szaty wymyśliła nowe: Paniom [pani:subst:pl:dat:f] mętle, mężczyznom delije dębowe. Czego diabeł narobił, PotFrasz4Kuk_I 1669
3 nabawił jej franco. Nieszczęsna miłość szaty wymyśliła nowe: Paniom [pani:subst:pl:dat:f] mętle, mężczyznom delije dębowe. Czego diabeł narobił, PotFrasz4Kuk_I 1669
4 . 484. BIAŁEGŁOWY BRZEMIENNE Czegóż się też brzemiennym paniom [pani:subst:pl:dat:f] nie zabaży, Żeby im trzeba przydać od trucizny straży PotFrasz4Kuk_I 1669
4 . 484. BIAŁEGŁOWY BRZEMIENNE Czegóż się też brzemiennym paniom [pani:subst:pl:dat:f] nie zabaży, Żeby im trzeba przydać od trucizny straży PotFrasz4Kuk_I 1669
5 ci pasie, By jedno, co dziś w tyle paniom [pani:subst:pl:dat:f] czynią z młodu, Nie rozkazały starszym posługować z przodu PotFrasz4Kuk_I 1669
5 ci pasie, By jedno, co dziś w tyle paniom [pani:subst:pl:dat:f] czynią z młodu, Nie rozkazały starszym posługować z przodu PotFrasz4Kuk_I 1669
6 biorąc w się/ podaje Ku noszeniu/ w Łacińskie Paniom [pani:subst:pl:dat:f] młodym kraje. A Tam ciało kurzące się troistym płomieniem OvOtwWPrzem 1638
6 biorąc w się/ podaie Ku noszeniu/ w Láćińskie Pániom [pani:subst:pl:dat:f] młodym kráie. A Tám ćiáło kurzące się troistym płomieniem OvOtwWPrzem 1638
7 Malaga, była Serpentina, która hukiem swoim, brzemiennym Paniom [pani:subst:pl:dat:f] bardzo szkodziła, dlatego do Miasta Kartageny zaprowadzona. OBSERVANDA ChmielAteny_I 1755
7 Malaga, była Serpentina, ktora hukiem swoim, brzemiennym Paniom [pani:subst:pl:dat:f] bardzo szkodziła, dlatego do Miasta Kartageny záprowadzona. OBSERVANDA ChmielAteny_I 1755
8 w tym była niewiadoma, ani przypadków świadoma. Różnem paniom [pani:subst:pl:dat:f] pod te czasy trafiały się takie okazje. ŻYCIA JEDNEJ StanTrans 1685
8 w tym była niewiadoma, ani przypadków świadoma. Różnem paniom [pani:subst:pl:dat:f] pod te czasy trafiały się takie okazyje. ŻYCIA JEDNEJ StanTrans 1685
9 lekarzom Mastalerzom Ogródnikom Kuchmistrzom, kucharzom, Synkarzom Gospodarzom Mamkom Paniom [pani:subst:pl:dat:f] Pannom i tym wszystkim którzy się kochają i obiernią SyrZiel 1613
9 lekarzom Mastalerzom Ogrodnikom Kuchmistrzom, kucharzom, Synkarzom Gospodarzom Mamkom Paniom [pani:subst:pl:dat:f] Pannom y tym wszystkim ktorzy sie kochaią y obiernią SyrZiel 1613
10 abowiem go Pędząc śpiesznie wywodzi. Miesięcznej Miesięczną chorobę zawściągnioną Paniom [pani:subst:pl:dat:f] wzbudza. Wodka albo Dystylatum Tatarskiego Ziela. Dystillatum Acori SyrZiel 1613
10 ábowiem go Pędząc śpiesznie wywodźi. Mieśięczney Mieśięczną chorobę záwśćiągnioną Pániom [pani:subst:pl:dat:f] wzbudza. Wodká álbo Distyllatum Tátárskiego Zielá. Dystillatum Acori SyrZiel 1613