obojej ubiegać narody. Za co jako i z nieba pobłogosławiony, Tak i tu ubogacon zacnemi imiony Od pana i pani swej. On też tak łaskawy Znając polski geniusz, przeniósł się z Morawy Ze wszystkim tu narodem, i rozrządził znacznie. A tu już od Filipa wielka się ta zacznie Syna jego fabryka. Cóż skąpe papiery Dziejów polskich na on czas, gdy te bohatery, Prze niepamięć z grubych nie polor dowcipów, Popiołem gdzieś przysuły. Prócz że brat Filipów, Polak pierwszy Bozuta, po Włochach i onychZ dworu się tu rzymskiego księży naciśnionych, Siadł na arcy-biskupiej gnieźnieńskiej stolicy. On jednak po zgwałconej swej oblubienicy Tedy przez Bretysława, i
obojej ubiegać narody. Za co jako i z nieba pobłogosławiony, Tak i tu ubogacon zacnemi imiony Od pana i pani swej. On też tak łaskawy Znając polski geniusz, przeniósł się z Morawy Ze wszystkim tu narodem, i rozrządził znacznie. A tu już od Filipa wielka się ta zacznie Syna jego fabryka. Cóż skąpe papiery Dziejów polskich na on czas, gdy te bohatery, Prze niepamięć z grubych nie polor dowcipów, Popiołem gdzieś przysuły. Prócz że brat Filipów, Polak pierwszy Bozuta, po Włochach i onychZ dworu się tu rzymskiego księży naciśnionych, Siadł na arcy-biskupiej gnieźnieńskiej stolicy. On jednak po zgwałconej swej oblubienicy Tedy przez Bretysława, i
Skrót tekstu: TwarSRytTur
Strona: 105
Tytuł:
Zbiór różnych rytmów
Autor:
Samuel Twardowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1631 a 1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1631
Data wydania (nie później niż):
1661
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Kazimierz Józef Turowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Drukarnia "Czasu"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1861
— Pasów tureckich 2, 1 bogaty. — Togowalni złocistych 2, z grzebieniarzem. — Misków 3, 2 złociste, trzeci paciorkowy. — Zwierciadeł dwie, — Pokrowczyków na krzesełka, żłocistych, 12. — Jastyków złocistych 4. — Poduszeczka zielona, atłasowa. — Chustka czarna. — Materii sztuka biała. — Papiery malowane, tureckie. — Zwierciadło kryształowe z lichtarzykiem i kropilniczka do tego. — Strzał cienkieskich 25. — Strzał różnych 100. — Chorągiew czerwona, musułbasowa. — Pieski białe. — Munsztuków arabskich 2. — Uździeniczka złocista, z krwawnikiem. F
Obicia burkatelowego, starego, złocistego, brytów 29. — Karacyna z
— Pasów tureckich 2, 1 bogaty. — Togowalni złocistych 2, z grzebieniarzem. — Misków 3, 2 złociste, trzeci paciorkowy. — Zwierciadeł dwie, — Pokrowczyków na krzesełka, żłocistych, 12. — Jastyków złocistych 4. — Poduszeczka zielona, atłasowa. — Chustka czarna. — Materii sztuka biała. — Papiery malowane, tureckie. — Zwierciadło kryształowe z lichtarzykiem i kropilniczka do tego. — Strzał cienkieskich 25. — Strzał różnych 100. — Chorągiew czerwona, musułbasowa. — Pieski białe. — Munsztuków arabskich 2. — Uździeniczka złocista, z krwawnikiem. F
Obicia burkatelowego, starego, złocistego, brytów 29. — Karacyna z
Skrót tekstu: InwRuchGęb
Strona: 126
Tytuł:
Częściowy inwentarz ruchomości króla Jana III z 1673 r.
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1673
Data wydania (nie wcześniej niż):
1673
Data wydania (nie później niż):
1673
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
złocista, z krwawnikiem. F
Obicia burkatelowego, starego, złocistego, brytów 29. — Karacyna z żelazna, z naręczkami aksamitnemi. — Szyszaczek turecki, złotem nabijany. — Magierka z piórami od znaczku. — Przywilij na starostwo barskie. — Kwity kwarciane. — Poduszka od kulbaki, stara, aksamitna. — Papiery różne. — Pistoletów para, kołowych. — Szefry skórzane 2. — Zwierciadło stłuczone, moskiewskie. G
Mieczów 2. — Szabel demeszki 2, trzecia krzywa. — Szabel węgierskich 2. — Szabel szerokich 2. — Pochew dwoje, jedne jaszczurowe, a drugie nie. — Szabla 1 w prostej oprawie. Łuk
złocista, z krwawnikiem. F
Obicia burkatelowego, starego, złocistego, brytów 29. — Karacyna z żelazna, z naręczkami aksamitnemi. — Szyszaczek turecki, złotem nabijany. — Magierka z piórami od znaczku. — Przywilij na starostwo barskie. — Kwity kwarciane. — Poduszka od kulbaki, stara, aksamitna. — Papiery różne. — Pistoletów para, kołowych. — Szefry skórzane 2. — Zwierciadło stłuczone, moskiewskie. G
Mieczów 2. — Szabel demeszki 2, trzecia krzywa. — Szabel węgierskich 2. — Szabel szerokich 2. — Pochew dwoje, jedne jaszczurowe, a drugie nie. — Szabla 1 w prostej oprawie. Łuk
Skrót tekstu: InwRuchGęb
Strona: 126
Tytuł:
Częściowy inwentarz ruchomości króla Jana III z 1673 r.
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1673
Data wydania (nie wcześniej niż):
1673
Data wydania (nie później niż):
1673
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
ordy i Turków altero tanto; z których jedna część będzie atakować Sorokę, a druga Szaniec Ś. Trójcy; że wojska nasze bardzo słabe, ledwie po 4 kompanijej pod chorągwiami i poczty bardzo kuse; że wydał uniwersały gorące do tegoż województwa, żeby się jako najprędzej ściągali do chorągwi, ale wątpi, żeby te papiery, co wykołatały na nich, ponieważ nulla spes zapłaty, co się z samych sejmików, które się niemal wszędzie porwały. Pisze także, bojarowie wszyscy co znaczniejsi z Wołoch, usłyszawszy, ze im na hospodarstwo podała Porta syna nieboszczyka hospodara Duki, obawiając się żeby się nie mścił konluzyjej ojca swego, pouchodzili za granicę a
ordy i Turków altero tanto; z których jedna część będzie atakować Sorokę, a druga Szaniec Ś. Trójcy; że wojska nasze bardzo słabe, ledwie po 4 kompanijej pod chorągwiami i poczty bardzo kuse; że wydał uniwersały gorące do tegoż województwa, żeby się jako najprędzej ściągali do chorągwi, ale wątpi, żeby te papiery, co wykołatały na nich, ponieważ nulla spes zapłaty, co się z samych sejmików, które się niemal wszędzie porwały. Pisze także, bojarowie wszyscy co znaczniejsi z Wołoch, usłyszawszy, ze im na hospodarstwo podała Porta syna nieboszczyka hospodara Duki, obawiając się żeby się nie mścił konluzyjej ojca swego, pouchodzili za granicę a
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 31
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
stanął recenter z wojskami wielkimi i ordami; sam in persona miał iść do wezyra, a do nas pod Kamieniec wyprawić syna swego z częścią wojska tatarskiego. 16 Warszawa 16 VII 1693
Imp. referendarza codziennie solicytować będę, aby się zadosyć votis et mandatis w.ks.m. dobrodzieja stało. Imp. wojewody witebskiego papiery w jakim są respekcie, odpisuję dopiro w.ks.m. dobrodziejowi im. ks. referendarz, od którego z biedą list odebrałem.
Za sukno i insze wydatki imp. cześnik zapłacił mi i za tego drugiego satyra, którego już zaczął robić i za tydzień obiecał on skończyć; nie mogliśmy i jednego
stanął recenter z wojskami wielkimi i ordami; sam in persona miał iść do wezyra, a do nas pod Kamieniec wyprawić syna swego z częścią wojska tatarskiego. 16 Warszawa 16 VII 1693
Jmp. referendarza codziennie solicytować będę, aby się zadosyć votis et mandatis w.ks.m. dobrodzieja stało. Jmp. wojewody witebskiego papiery w jakim są respekcie, odpisuję dopiro w.ks.m. dobrodziejowi jm. ks. referendarz, od którego z biedą list odebrałem.
Za sukno i insze wydatki jmp. cześnik zapłacił mi i za tego drugiego satyra, którego już zaczął robić i za tydzień obiecał on skończyć; nie mogliśmy i jednego
Skrót tekstu: SarPam
Strona: 247
Tytuł:
Pamiętnik z czasów Jana Sobieskiego
Autor:
Kazimierz Sarnecki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1690 a 1696
Data wydania (nie wcześniej niż):
1690
Data wydania (nie później niż):
1696
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Janusz Woliński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1958
na świecie nie były, Nie zawsze też będą złe płanety rządziły. I może być, że ich dzieł wielkich zamilczano Lub z zazdrości lubo, że o nich nie wiedziano.
III.
Mnie się tak zda, że widzę, że w tem wieku naszem Wielkie się cnoty tej płci pokażą za czasem, Któremi się napełnią papiery uczone, Że nie będą być mogły nigdy zapomnione, Aby z wielką swą hańbą zmilkły nieżyczliwe Języki, które szczypią ich sprawy uczciwe, I tak się ich zaświeci sława, że swojemi Przejdą dobrze Marfizę dziełami wielkiemi.
IV.
Ale wróćmy się do niej. Dziewica surowa, Już imię swoje była powiedzieć gotowa Rycerzowi, który
na świecie nie były, Nie zawsze też będą złe płanety rządziły. I może być, że ich dzieł wielkich zamilczano Lub z zazdrości lubo, że o nich nie wiedziano.
III.
Mnie się tak zda, że widzę, że w tem wieku naszem Wielkie się cnoty tej płci pokażą za czasem, Któremi się napełnią papiery uczone, Że nie będą być mogły nigdy zapomnione, Aby z wielką swą hańbą zmilkły nieżyczliwe Języki, które szczypią ich sprawy uczciwe, I tak się ich zaświeci sława, że swojemi Przejdą dobrze Marfizę dziełami wielkiemi.
IV.
Ale wróćmy się do niej. Dziewica surowa, Już imię swoje była powiedzieć gotowa Rycerzowi, który
Skrót tekstu: ArKochOrlCz_II
Strona: 114
Tytuł:
Orland szalony, cz. 2
Autor:
Ludovico Ariosto
Tłumacz:
Piotr Kochanowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1620
Data wydania (nie wcześniej niż):
1620
Data wydania (nie później niż):
1620
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1905
takim, jeśli gdzie się Omyli, nie dołoży, i pióro uniesie. Nie może być do jednej żadną miarą sprawny W najmędrszym człeku rzeczy zmysł wielą zabawny; Bo musi do pisania kraść czasu godziny, I kiedy się w południe przesypia kto inny, On i w nocy mało co, choć już za pokojem Śmierdzą jego papiery woskiem abo łojem. A zwłaszcza wierszem pisząc: rzekłbyś, że pokuta; Bo daleko, niż rymy, łacniejsza soluta. 184. TKAĆ NA KROSNACH PŁOTNO
O czymże pospolita rzecz radzi na sejmie? O pokoju, bo wszyscy pragną go uprzejmie, Żeby go z Turki zawrzeć. Ta robota w płótnie:
takim, jeśli gdzie się Omyli, nie dołoży, i pióro uniesie. Nie może być do jednej żadną miarą sprawny W najmędrszym człeku rzeczy zmysł wielą zabawny; Bo musi do pisania kraść czasu godziny, I kiedy się w południe przesypia kto iny, On i w nocy mało co, choć już za pokojem Śmierdzą jego papiery woskiem abo łojem. A zwłaszcza wierszem pisząc: rzekłbyś, że pokuta; Bo daleko, niż rymy, łacniejsza soluta. 184. TKAĆ NA KROSNACH PŁOTNO
O czymże pospolita rzecz radzi na sejmie? O pokoju, bo wszyscy pragną go uprzejmie, Żeby go z Turki zawrzeć. Ta robota w płótnie:
Skrót tekstu: PotMorKuk_III
Strona: 109
Tytuł:
Moralia
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
musulbasowy.
Materace 3, dwa szerokie, jeden wąski, atłasowe, czerwone.
Łapcie aksamitne pod karwasze usarskie.
Obrazków w romikach 13.
Obrazków na blasze i z małymi 15.
Na deszcze 1. W rąmikach haftowanych 3.
Haftowany jeden, w rąmikach drewnianych.
Obrazek Ś. Antoniego alabastrowy 1.
Kuzyków woźnickich 2 papiery.
Obrazów wielkich, płóciennych, 6.
Obrazek sląma sadzony, na deszcze, 1.
Kapturków od olster aftowanych, czerwonych, para.
Kieliszek kryształowy z kopanego kryształu, noszka u niego w złoto smelcowane oprawna.
Wanienka miedziana ze dwiema dzbanami, także miedzianymi.
Flaszy 2 srebrne, złociste, w pasy, dusz nie
musulbasowy.
Materace 3, dwa szerokie, jeden wąski, atłasowe, czerwone.
Łapcie aksamitne pod karwasze usarskie.
Obrazków w romikach 13.
Obrazków na blasze i z małymi 15.
Na deszcze 1. W rąmikach haftowanych 3.
Haftowany jeden, w rąmikach drewnianych.
Obrazek Ś. Antoniego alabastrowy 1.
Kuzyków woźnickich 2 papiery.
Obrazów wielkich, płóciennych, 6.
Obrazek sląma sadzony, na descze, 1.
Kapturków od olster aftowanych, czerwonych, para.
Kieliszek kryształowy z kopanego kryształu, noszka u niego w złoto smelcowane oprawna.
Wanienka miedziana ze dwiema dzbanami, także miedzianymi.
Flaszy 2 srebrne, złociste, w pasy, dusz nie
Skrót tekstu: InwMorszGęb
Strona: 211
Tytuł:
Inwentarz ruchomości Konstancji Morsztynowej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
Obroń Boże, i sami byliby u kata. To pieniężne posiłki; co się ludzi tycze Pięćdziesiąt uchwalonych tysięcy naliczę; Bo czternaście w kirysach, dwadzieścia w kolczudze Tysięcy wyniść miało ku onej usłudze I z Litwy, i z Korony, cudzoziemskie do tej Liczby i konne pisać pułki i piechoty. Tyle miały warszawskie natenczas papiery Ale cóż, trzyzydlowe gdy się tak i kiery Nie kurczą, jak się one zstąpiły komputy: Bowiem więcej nie wyszło w pole ludzi ku tej Okazji, rachując konne i piechury, Nad trzydzieści tysięcy i pięć, same ciury, I z luźnymi wyjąwszy, z których drugie tyle Mógłbyś bezpiecznie pisać w dobrej wojska
Obroń Boże, i sami byliby u kata. To pieniężne posiłki; co się ludzi tycze Pięćdziesiąt uchwalonych tysięcy naliczę; Bo czternaście w kirysach, dwadzieścia w kolczudze Tysięcy wyniść miało ku onej usłudze I z Litwy, i z Korony, cudzoziemskie do téj Liczby i konne pisać pułki i piechoty. Tyle miały warszawskie natenczas papiery Ale cóż, trzyzydlowe gdy się tak i kiery Nie kurczą, jak się one zstąpiły komputy: Bowiem więcej nie wyszło w pole ludzi ku téj Okazyi, rachując konne i piechury, Nad trzydzieści tysięcy i pięć, same ciury, I z luźnymi wyjąwszy, z których drugie tyle Mógłbyś bezpiecznie pisać w dobrej wojska
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 51
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924
odwiódł przysięgą, Klęknąć było obiema przed katem pod pręgą! Przystojnie jednak miany Szemberg od Hussejma, W którym acz do pokoju chęć była uprzejma, Z tak surowym responsem odprawi go, żeby Polacy do jutrzejszej mieli się potrzeby, Bo pokój w ostrzu broni; niech im żadne miry Nie mglą oczu, miejsca tam nie mają papiery, Kędy szable i łuki będą ich krew hustem Toczyć, nie pisać piórem albo inkaustem. Albo się niech poddadzą i omyją płaczem Daleki trud z nóg naszych; cesarza haraczem Wiecznym niech ubłagają i do domu cało Powrócą, krwie nie lejąc; mnie by się tak zdało, Owszem jako przyjaciel stary życzę szczerze; Inaczej niech
odwiódł przysięgą, Klęknąć było obiema przed katem pod pręgą! Przystojnie jednak miany Szemberg od Hussejma, W którym acz do pokoju chęć była uprzejma, Z tak surowym responsem odprawi go, żeby Polacy do jutrzejszej mieli się potrzeby, Bo pokój w ostrzu broni; niech im żadne miry Nie mglą oczu, miejsca tam nie mają papiéry, Kędy szable i łuki będą ich krew hustem Toczyć, nie pisać piórem albo inkaustem. Albo się niech poddadzą i omyją płaczem Daleki trud z nóg naszych; cesarza haraczem Wiecznym niech ubłagają i do domu cało Powrócą, krwie nie lejąc; mnie by się tak zdało, Owszem jako przyjaciel stary życzę szczerze; Inaczej niech
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 113
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924