Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 397 + Obraz łokci 2, z ekspressją żółwiów i papugi [papuga:subst:sg:gen:f] . 398 + Obraz łokci 3, z ekspressją kur InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
1 397 + Obraz łokci 2, z ekspressją żółwiów i papugi [papuga:subst:sg:gen:f] . 398 + Obraz łokci 3, z ekspressją kur InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
2 gładkim piórem swego sługi, Jakich nie pisał Naso dla papugi [papuga:subst:sg:gen:f] :Dokądże moje opuszczasz pieścidło, A w nowe MorszAUtwKuk 1654
2 gładkim piórem swego sługi, Jakich nie pisał Naso dla papugi [papuga:subst:sg:gen:f] :Dokądże moje opuszczasz pieścidło, A w nowe MorszAUtwKuk 1654
3 Mów 204 wróżnych materiach: Kazań 33. Olim od Papugi [papuga:subst:sg:gen:f] wyzwolony z więzienia 38. ALEKsANDER Brat Leona, Pan ChmielAteny_I 1755
3 Mow 204 wrożnych materyach: Kazań 33. Olim od Papugi [papuga:subst:sg:gen:f] wyzwolony z więzienia 38. ALEXANDER Brat Leoná, Pan ChmielAteny_I 1755
4 ten ptak mowy ludzkiej jest najpojętniejszy. Przysłowie z okazji papugi [papuga:subst:sg:gen:f] : Senex psittacus negligit ferulam; co się znaczy że ChmielAteny_III 1754
4 ten ptak mowy ludzkiey iest naypoiętnieyszy. Przysłowie z okazyi papugi [papuga:subst:sg:gen:f] : Senex psittacus negligit ferulam; co się znaczy że ChmielAteny_III 1754
5 przy latarni. Gvaca Majas, ptacy, od papugi [papuga:subst:sg:gen:f] większe w Nowej Hiszpanii cudną kolorów ozdobione różnością, a ChmielAteny_IV 1756
5 przy latarni. Gvaca Mayas, ptacy, od papugi [papuga:subst:sg:gen:f] większe w Nowey Hiszpanii cudną kolorow ozdobione rożnością, à ChmielAteny_IV 1756
6 , jako to Zegary formą, Baranka, Pawia, Papugi [papuga:subst:sg:gen:f] Okrętu, Kukułki: Zegar wielki Astronomiczny 16. tysięcy ChmielAteny_II 1746
6 , iáko to Zegary formą, Baránka, Pawiá, Papugi [papuga:subst:sg:gen:f] Okrętu, Kukułki: Zegar wielki Astronomiczny 16. tysięcy ChmielAteny_II 1746
7 oddawszy usługi, Jadą precz, bo żadnemu nie trzeba papugi [papuga:subst:sg:gen:f] . Ta do wszytkich szepiołów i niemotów wada, Że PotMorKuk_III 1688
7 oddawszy usługi, Jadą precz, bo żadnemu nie trzeba papugi [papuga:subst:sg:gen:f] . Ta do wszytkich szepiołów i niemotów wada, Że PotMorKuk_III 1688
8 , Ale mi się tak widzi, że głos od papugi [papuga:subst:sg:gen:f] . Śmierć leży, a cóż po tym, myślę PotNagKuk_I 1699
8 , Ale mi się tak widzi, że głos od papugi [papuga:subst:sg:gen:f] . Śmierć leży, a cóż po tym, myślę PotNagKuk_I 1699
9 może biegać. Srokę i soję wsadzę w klatkę miasto papugi [papuga:subst:sg:gen:f] . Wleź w gołębiniec/ a dostań parę gołąbiąt albo VolcDial 1612
9 może biegáć. Srokę y soję wsádzę w klatkę miásto pápugi [papuga:subst:sg:gen:f] . Wleź w gołębiniec/ a dostań parę gołąbiąt álbo VolcDial 1612