co tak albo nierównie gorzej czynisz i sprawujesz się? A cóż to jest żyć przeciwko powołaniu, jeżeli nie apostare a vocatione? Co jest sprawować się nie według Boga i charakteru jego, jeżeli nie odszczepieństwo od Boga? Prawda, prawda, mój pater święty, nie jesteś apostatą, pozwalam, ale jesteś verus Izraelita, parch, co krew Zbawiciela na siebie i na bachory swoje wychynął. Słuchaj jeno i czytaj, i chciej rozumieć, co o was lutrowie, apostatowie albo z zakonów wychodkowie mówią, piszą i drukują, dla wielu lada jakich kapłanów i duchownych całe święte w pospolitości persekwitując duchowieństwo. Ja zaś, uchowaj Boże, dobrych nie tykam
co tak albo nierównie gorzej czynisz i sprawujesz się? A cóż to jest żyć przeciwko powołaniu, jeżeli nie apostare a vocatione? Co jest sprawować się nie według Boga i charakteru jego, jeżeli nie odszczepieństwo od Boga? Prawda, prawda, mój pater święty, nie jesteś apostatą, pozwalam, ale jesteś verus Izraelita, parch, co krew Zbawiciela na siebie i na bachory swoje wychynął. Słuchaj jeno i czytaj, i chciej rozumieć, co o was lutrowie, apostatowie albo z zakonów wychodkowie mówią, piszą i drukują, dla wielu lada jakich kapłanów i duchownych całe święte w pospolitości persekwitując duchowieństwo. Ja zaś, uchowaj Boże, dobrych nie tykam
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 233
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
/ byle nie zdechlina/ a nie chorego bydlęcia/ (by nie kost) dobre. Kozie barzo dobre. w pomyjach kuchenne drobiazgi/ ptasze i insze patrochy/ których ludzie nie używają/ dobre barzo.
Przy rzezi wołowe juchy w cebry zbierać/ i warzyć dobrze barzo/ jedno nie nazbyt często bo częste ich używanie parch mnoży. Skwarki kiedy nie nazbyt wystwarzone dobre. A jakakolwiek tłustość warzysz/ trzeba w kocieł włożyć soli/ żeby żołądki psów nie zagniwały/ skąd choroby wszelakie i parchy. Księgi pierwsze.
Powiedają też że w Maju/ Czerwcu/ Lipcu/ tłucz raki i warzyć przy tłustości/ zdrowo psom/ i ma to siła chorób
/ byle nie zdechliná/ á nie chorego bydlęćiá/ (by nie kost) dobre. Koźie bárzo dobre. w pomyiách kuchenne drobiazgi/ ptásze y insze pátrochy/ ktorych ludźie nie vżywáią/ dobre bárzo.
Przy rzeźi wołowe iuchy w cebry zbieráć/ y wárzyć dobrze bárzo/ iedno nie názbyt cżęsto bo cżęste ich vżywánie parch mnoży. Skwárki kiedy nie názbyt wystwárzone dobre. A iákakolwiek tłustość wárzysz/ trzebá w koćieł włożyć soli/ żeby żołądki psow nie zágniwáły/ zkąd choroby wszelákie y párchy. Kśięgi pierwsze.
Powiedáią też że w Máiu/ Czerwcu/ Lipcu/ tłucż ráki y wárzyć przy tłustośći/ zdrowo psom/ y ma to śiłá chorob
Skrót tekstu: OstrorMyśl1618
Strona: 15
Tytuł:
Myślistwo z ogary
Autor:
Jan Ostroróg
Drukarnia:
Bazyli Skalski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
myślistwo, zoologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
nie zdrowa. Parzenie.
ZAtarszy/ w kupę ją zbić/ w jeden koniec koryta/ i umuskać parznią/ i nakryć wormi/ żeby podtym przała/ tak długo/ iż poskorupieje/ a choć i dłużej/ to nic niewadzi/ bo to jest wszytko warzenie jej/ i niedoparzona tłucz zła jest psu/ parch mnoży. Rozbijanie.
ROzbijanie nalepsze pomyjami/ że i tym się okrasi tym lepiej/ abo wodą zimną czystą do pomiarkowania/ żeby ani rzadko/ ani gęsto/ ani zimno/ ani gorąco/ nie jedli/ i gruzeł aby nie było/ co trzeba rękoma rozetrzeć: bo w gruźle gorącą tłucz zostawa/ i wnet psa
nie zdrowa. Párzenie.
ZAtárszy/ w kupę ią zbić/ w ieden koniec korytá/ y vmuskáć parznią/ y nákryć wormi/ żeby podtym przáłá/ ták długo/ iż poskorupieie/ á choć y dłużey/ to nic niewádźi/ bo to iest wszytko wárzenie iey/ y niedopárzoná tłucż zła iest psu/ párch mnoży. Rozbiiánie.
ROzbiiánie nalepsze pomyiámi/ że y tym sie okraśi tym lepiey/ ábo wodą źimną cżystą do pomiárkowánia/ żeby áni rzadko/ áni gęsto/ áni źimno/ áni gorąco/ nie iedli/ y gruzeł áby nie było/ co trzebá rękomá rozetrzeć: bo w gruźle gorącą tłucż zostawa/ y wnet psá
Skrót tekstu: OstrorMyśl1618
Strona: 16
Tytuł:
Myślistwo z ogary
Autor:
Jan Ostroróg
Drukarnia:
Bazyli Skalski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
myślistwo, zoologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
przyjścia, chce, żebym powiedział, A kiedy prawdy w mych ustach probuje, Chętnie jak Ociec za Syna przyjmuje. Tu w kilka godzin, jak w zwierciedle widzę Skazy na duszy, a plamy na ciele Trądu szpetnego, zarazą się brzydzę, Myślę z drugiemi jak stanąć w Kościele? Niewiem: jakąby parch opłakać wodą? Żeby nieśmierdział między czystą Trzodą. O jak mię boli złości moich rana! O jak żałuję zasług utraconych! Którem szczególnie dla miłości Pana Myślał poświęcić, w tylu lat strawionych,
Gdy trzymam, żem się już w zapłacie poszył, Grzech całą pracę w momencie rozproszył. Dopieroż głupstwa mojego się
przyiścia, chce, żebym powiedział, A kiedy práwdy w mych ustach probuie, Chętnie iák Ociec za Syna przyimuie. Tu w kilka godzin, iák w zwierciedle widzę Skázy ná duszy, á plamy ná ciele Trądu szpetnego, zárazą się brzydzę, Myślę z drugiemi iák stanąć w Kościele? Niewiem: iakąby parch opłakać wodą? Zeby nieśmierdział między czystą Trzodą. O iák mię boli złości moich rána! O iák żałuię zásług utraconych! Ktorem szczegulnie dla miłości Pana Myśláł poświęcić, w tylu lát stráwionych,
Gdy trzymam, żem się iuż w zápłacie poszył, Grzech cáłą prácę w momencie rosproszył. Dopieroż głupstwa moiego się
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 158
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752
, tylko z wierzchu zlać nie wzruszając od spodu. Item na wysuszenie wilgotności w oku.
WEźmi Tucji subtelno utartej i wódce Babczanej wypłokanej, pułtory ćwierci łota, Aloesu wypłokanego pół ćwierci łota, Miodu białego patoki cztery łoty, zmieszaj i zapuszczaj w kąciki oczu. Trafiają się podczas na powiekach krostki drobne świerzbiące, to jest parch.
WEźmi Wina, wodki Rożanej, obojga po cztery łoty, przydaj Aloesu tartego ćwierć łota, zmieszaj i nacieraj powieki. Sposoby leczenia Item na różne afekcje oczu.
WEźmi Soku z Ruty wyciśnionego, miodu patoki, pokarmu białogłowskiego, każdego coć się zda, zmieszaj, wpuszczaj w oczy. Na Bolenie Oczu.
WEźmi
, tylko z wierzchu zláć nie wzruszáiąc od spodu. Item ná wysuszenie wilgotnośći w oku.
WEźmi Tutiey subtelno utártey y wodce Bábczáney wypłokáney, pułtory ćwierći łotá, Alóesu wypłokánego puł ćwierći łotá, Miodu białego pátoki cztery łoty, zmieszay y zápuszczay w kąćiki oczu. Tráfiáią się podczás ná powiekách krostki drobne świerzbiące, to iest párch.
WEźmi Winá, wodki Rożáney, oboygá po cztery łoty, przyday Alóesu tártego ćwierć łotá, zmieszay y náćieray powieki. Sposoby leczenia Item ná rożne áffekcye oczu.
WEźmi Soku z Ruty wyćiśnionego, miodu pátoki, pokármu białogłowskiego, káżdego coć się zda, zmieszay, wpuszczay w oczy. Ná Bolenie Oczu.
WEźmi
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 31
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716
Piersi białogłowskich różne afekcje, 111 Pokarm zgubić, 112 Pokarm zsiadły w piersiach, tamże. PPokarmu utraconego nabyć, 113 Piersi białogłowskich zapalenie albo Roża, 114 Pokarm zbytni gubić, 115 Pokarm mnożyć, tamże. Poronienie, 116 Płodu nieżywego pozbyć, 124 Parchy na głowie, 135 Podniebienia zapalenie, i inne afekcje, 140 parch, obacz świerzb, Plaster na ruptury, 146 Pępka wyście przy rodzeniu, 148 Plaster na śledzione, 152 Potów pobudzania sposoby, 175 Powietrza opisanie, 187 Regestr Regestr.
Powietrza znaki, 188 Pigułki Rufi zwane, 189 Plaster zwany mirabilis, 212 Plaster biały de spermate ránárum, 213 Plaster odmiękczający, tamże. Plaster
Pierśi białogłowskich rożne áfekkcye, 111 Pokarm zgubić, 112 Pokarm zśiádły w pierśiach, támże. PPokármu utraconego nábydź, 113 Pierśi białogłowskich zápálenie álbo Roża, 114 Pokarm zbytni gubić, 115 Pokarm mnożyć, támże. Poronienie, 116 Płodu nieżywego pozbyć, 124 Párchy ná głowie, 135 Podniebienia zápálenie, y inne áfekkcye, 140 párch, obacz świerzb, Plaster ná ruptury, 146 Pępka wyśćie przy rodzeniu, 148 Plaster ná sledźione, 152 Potow pobudzánia sposoby, 175 Powietrzá opisánie, 187 Regestr Regestr.
Powietrzá znáki, 188 Pigułki Rufi zwáne, 189 Plaster zwány mirabilis, 212 Plaster biały de spermate ránárum, 213 Plaster odmiękczáiący, támże. Plaster
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 296
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716