przez traktat z Karolem VI. Cesarzem dostały się w posesją Królowi Stanisławowi Leszczyńskiemu, Ojcu Królowy Francuskiej. Które Księstwa inkorporowane wiecznemi czasy Francyj, przez publikacją solenną w Paryżu roku 1739. dnia 1. Czerwca. Tegoż roku w Lotaryngii Król Stanisław dźwie uczynił fundacje. Jednę 8. Misionarzów Soc: Jezu, którzyby Parochie objeżdżając, oprócz Apostołskiej duszom przysługi, podupadłą Szlachtę Lotaryńską jałmużnami wspomagali. Na którą ich prowizją lokował 626000. Franków. Drugą Akademią, oprócz innych Forystyerów, dla 12. Szlacheckiej Młodzieży Polskiej. Aby przez 3. lata poler w politycznych naukach i rycerskich nakładem tejże Akademii brali. 7. Campania albo Chainpagne, do
przez traktat z Karolem VI. Cesárzem dostały się w possessyą Krolowi Stánisłáwowi Leszczyńskiemu, Oycu Krolowy Fráncuskiey. Ktore Xięstwá inkorporowáne wiecznemi czasy Fráncyi, przez publikacyą solenną w Páryżu roku 1739. dniá 1. Czerwcá. Tegoż roku w Lotáryngii Krol Stanisłáw dzwie uczynił fundacye. Iednę 8. Missionárzow Soc: JESU, ktorzyby Párochie obieżdżaiąc, oprocz Apostolskiey duszom przysługi, podupadłą Szlachtę Lotaryńską iałmużnami wspomágali. Ná ktorą ich prowizyą lokował 626000. Frankow. Drugą Akademią, oprocz innych Forystyerow, dlá 12. Szlácheckiey Młodzieży Polskiey. Aby przez 3. láta poler w politycznych náukách y rycerskich nákłádem teyże Akademii brali. 7. Campaniá álbo Chainpagne, do
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: E4
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
. A ci do Polskiej przez Jaksę Herbu Gryf Szlachcica Możnego Roku 1162. są wprowadzeni. Żyją ci Zakonnicy pod Regułą ś. Augustyna/ nosząc na zwierzchnym Płaszczu Crucem de serico rubeo conduplicatam in sinistra parte, è vestigo cordis. Mają ci Zakonnicy facultatem à Sacra Sede Apostolica, sibi suoq; Ordini, że im wolno Parochie trzymać/ i Sakramenta administrować: dla tegoż w Koronie Polskiej nad 30. Domos Ecclesias Parochiales in perpetuum mają; i tu na Stradomiu miał być farny Kościół/ o czym wspomina Ioannes Długossius: a przeto nie ma się urażać Clerus Ecclesiae Parochialis Omnium SS. Vrb: Crac: żem w pierwszej Edycjej ob defectum
. A ći do Polskiey przez Iáxę Herbu Gryph Szláchćicá Możnego Roku 1162. są wprowádzeni. Zyią ći Zakonnicy pod Regułą ś. Augustyná/ nosząc ná zwierzchnym Płaszczu Crucem de serico rubeo conduplicatam in sinistra parte, è vestigo cordis. Máią ći Zakonnicy facultatem à Sacra Sede Apostolica, sibi suoq; Ordini, że im wolno Párochie trzymáć/ y Sákrámentá ádministrowáć: dla tegoż w Koronie Polskiey nád 30. Domos Ecclesias Parochiales in perpetuum máią; y tu ná Stradomiu miał być fárny Kośćioł/ o czym wspomina Ioannes Długossius: á przeto nie ma się vrażać Clerus Ecclesiae Parochialis Omnium SS. Vrb: Crac: żem w pierwszey Edicyey ob defectum
Skrót tekstu: PruszczKlejn
Strona: 60
Tytuł:
Klejnoty stołecznego miasta Krakowa
Autor:
Piotr Hiacynt Pruszcz
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
przewodniki
Tematyka:
architektura, geografia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
Stamtąd też nie barzo daleko jest port/ Z. Lukar/ kędy się zastanawiają Nawy/ abo czekając wiatrów/ jeśliż chcą wypadać na morze; abo ustępowania wód Oceańskich/ jeśli chcą przybyć do Siuiliej. Leży Siuilia na lewym brzegu rzeki Guadalchiuir: jest jej w okrąg/ około 6. mil: ma rynki/ Parochie/ Kościoły/ Klasztory barzo spaniałe. Ma jeden powiat dziwnej wesołości/ żyzny zbytnie w owoce/ oliwę/ wino/ zboże. Tam jest miedzy inszymi rzeczami/ jeden las oliwny/ który idzie na 30. mil. Niemieckich. Znajduje/ iż za czasu tego/ kiedy Ferdynand wielki wziął Siuilią/ rachowano w jej powiecie
Ztámtąd też nie bárzo dáleko iest port/ S. Lukar/ kędy się zástánawiáią Nawy/ ábo czekáiąc wiátrow/ iesliż chcą wypádáć ná morze; ábo vstępowánia wod Oceáńskich/ iesli chcą przybyć do Siuiliey. Leży Siuilia ná lewym brzegu rzeki Guádalchiuir: iest iey w okrąg/ około 6. mil: ma rynki/ Párochie/ Kośćioły/ Klasztory bárzo spániáłe. Ma ieden powiát dźiwney wesołośći/ żyzny zbytnie w owoce/ oliwę/ wino/ zboże. Tám iest miedzy inszymi rzeczámi/ ieden lás oliwny/ ktory idźie ná 30. mil. Niemieckich. Znayduie/ iż zá czásu tego/ kiedy Ferdinánd wielki wźiął Siuilią/ ráchowano w iey powiećie
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 13
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
. W roku też 1531. nie daleko miasta Elepoch w Noruegiej/ pojmany był jeden dziw morzki/ podobny Biskupowi ubranemu: i około tychże czasów/ pojmany był drugi na morzu Genueńskim/ któregom ja widział konterfet. Pierwszej części, Europa.
Delft/ jest miasto spaniałe w budowanie: ma też piękne swe Kontrady abo Parochie. Powiat jego ma pełno bocianów/ i po domach ma także gniazda ich. W roku 1536. gdy się był zajął ogień w mieście/ widziano/ jako oni bociani/ czynili wszelaką przewagę/ aby byli ratowali swych dzieci: wynosili je z ognia/ okrywali je i ratowali skrzydłami sweim: a drudzy zostawali z nimi
. W roku też 1531. nie dáleko miástá Elepoch w Noruegiey/ poimány był ieden dźiw morzki/ podobny Biskupowi vbránemu: y około tychże czásow/ poimány był drugi ná morzu Genueńskim/ ktoregom ia widźiał konterfet. Pierwszey częśći, Europá.
Delft/ iest miásto spániáłe w budowánie: ma też piękne swe Contrady ábo Párochie. Powiát iego ma pełno boćianow/ y po domách ma tákże gniazdá ich. W roku 1536. gdy się był záiął ogień w mieśćie/ widźiano/ iáko oni boćiani/ czynili wszeláką przewagę/ áby byli rátowáli swych dźieći: wynośili ie z ogniá/ okrywáli ie y rátowáli skrzydłámi sweim: á drudzy zostawáli z nimi
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 92
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
miejscach modlą się do naświętszej Panny/ i czczą ją: starzy ludzie modlą się za zmarłe: i na takich nie schodzi/ którzy aż do tego czasu dochowali i obrazów i paciorków. Jeszcze i dziś w Finlandiej/ kiedy kto kicha/ mawiają mu: Pan Bóg cię i matka jego uzdrów. Kościoły/ a zwłaszcza Parochie naprawują/ i w porządku trzymają: cmintarze mają murowane/ i z pilnością je opatrują; oprócz tam gdzie przyszła bestialitas i barbaries Kalwińska. Zastawiał się wszytką mocą tej zarazie król Jan; lecz nie mógł przecię tego dokazać/ aby był nie zarażony jego brat Karolus: który jakośmy powiedzieli/ jest dziś Kalwinistą/ i
mieyscách modlą się do naświętszey Pánny/ y czczą ią: stárzy ludźie modlą się zá zmárłe: y ná tákich nie schodźi/ ktorzy áż do tego czásu dochowáli y obrázow y paćiorkow. Iescze y dźiś w Finlándiey/ kiedy kto kicha/ mawiáią mu: Pan Bog ćię y mátká iego vzdrow. Kośćioły/ á zwłasczá Párochiae nápráwuią/ y w porządku trzymáią: cmintarze máią murowáne/ y z pilnośćią ie opátruią; oprocz tám gdźie przyszłá bestialitas y barbaries Kálwińska. Zástáwiał się wszytką mocą tey zaráźie krol Ian; lecz nie mogł przećię tego dokázáć/ áby był nie záráżony iego brát Károlus: ktory iákosmy powiedźieli/ iest dźiś Kálwinistą/ y
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 71
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609