gdzie koni nie stawiano/ chociaby i porządne stajnie były/ aż żłób dobrze opatrzywszy/ jeśli nie dziurawy/ wychędożywszy/ a możeli być i wymywszy/ a to dla jakiego zarażenia szkodliwego. Abowiem iż w domiech gościnnych sieła się ludzi i rozmaitych koni przemija/ obawiać się trzeba żeby jaka szkapa nosata/ abo parszywa/ abo zołzująca. etc. na tym miejscu gdzie twój stać ma/ przedtym nie stała: gdyż to niepochybna że takowe choroby barzo są przymiotne/ niemal jako powietrze. Radziłbym tedy aby zawsze w drodze/ zwłaszcza w gnuśnych gospodach będąc/ w taistrach koniom obroki dawano. Księgi
3. Owies abo jęczmień koniowi
gdźie koni nie stáwiano/ choćiaby y porządne stáynie były/ áż żłob dobrze opátrzywszy/ iesli nie dźiuráwy/ wychędożywszy/ á możeli być y wymywszy/ á to dla iákiego záráżenia szkodliwego. Abowiem iż w domiech gośćinnych śiełá się ludźi y rozmáitych koni przemiia/ obáwiáć się trzebá żeby iáka szkápá nosáta/ ábo párszywa/ ábo zołzuiąca. etc. ná tym mieyscu gdźie twoy stać ma/ przedtym nie stałá: gdyż to niepochybna że tákowe choroby bárzo są przymiotne/ niemal iáko powietrze. Rádźiłbym tedy áby záwsze w drodze/ zwłaszczá w gnuśnych gospodách będąc/ w táistrách koniom obroki dawano. Kśięgi
3. Owies ábo ięczmień koniowi
Skrót tekstu: DorHip_I
Strona: Iiij
Tytuł:
Hippica to iest o koniach księgi_I
Autor:
Krzysztof Dorohostajski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1603
Data wydania (nie wcześniej niż):
1603
Data wydania (nie później niż):
1603
mi tu jedna około głowy/ podobno mię uje * zakole/) * szczknie. Jużci mię ujadła/ * szczknęła) a żądło mi w skórze zostało. Jaka to bestia jadowita? A bydlo jako? woły/ krowy/ cielęta/ kozy/ owce/ wieprze/ a zdroweż jeszcze? Miedzy owcami jest jedna parszywa. Dla Boga pręcz z nia/ wszystka trzoda by oparszała. Wczora wilk jednę porwał. Albo owczarz nie miał żadnych psów przy sobie *na dorędziu? A co wadzi tej krowie/ że tak chuda? Porzuciła * pomiotała.) A ta krowa cielna/ czyli nie? Tak rozumiem/ bo brała bydło * biegała z
mi tu jedna około głowy/ podobno mię uie * zákole/) * szcżknie. Iużći mię uiádłá/ * szcżknęłá) á żądło mi w skorze zostáło. Iáka to bestyja jádowita? A bydlo jáko? woły/ krowy/ ćielętá/ kozy/ owce/ wieprze/ á zdroweż jeszcże? Miedzy owcámi jest jedná párszywa. Dla Bogá pręcż z nia/ wszystká trzodá by opárszałá. Wcżorá wilk jednę porwał. Albo owcżarz nie miał żadnych psow przy sobie *ná dorędźiu? A co wádźi tey krowie/ że ták chuda? Porzućiłá * pomiotáłá.) A tá krowá cielna/ cżyli nie? Ták rozumiem/ bo bráłá bydło * biegáłá z
Skrót tekstu: VolcDial
Strona: 130
Tytuł:
Viertzig dialogi
Autor:
Nicolaus Volckmar
Miejsce wydania:
Toruń
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
rozmówki do nauki języka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612