, udawali jako do najbliższych Pokrewnych naszych. Aczci dziś większa część potomstwawzgardziwszy woląj rozkazaniem Rodzicielskim, stawają sięgłownemi onych Nieprzyjaciołami. Ato ja sam byłem pierwszym, którym wzgardził, radą, wolą, i rozkazaniem Ojcowskim, i dlategoć też za przeklęctwem Rodzicielskim, włóczyć się muszę po mizernym świecie, sam i tam o nędznej partyce chleba tego i owego. B. Na on płacz, wszask, i chlipanie dziecinne, przybieżała Wenus żałosna Matka, padając do nóg abym wolnym uczynił synaczka, obiecując to sprawić, że urodą, zacznością, i cnotą nasłąwniejszą w mej przyjaźni korzystać miała. T. To snadź ona Helenasłąwna Diadona, Penelope, Fedra
, vdawáli iáko do nayblizszych Pokrewnych nászych. Aczći dźiś większa część potomstwáwzgárdźiwszy woląy roskazániem Rodźićielskim, stawáią sięgłownemi onych Nieprzyiaćiołámi. Ato ia sam byłem pierwszym, ktorym wzgárdźił, rádą, wolą, y roskazániem Oycowskim, y dlategoć też zá przeklęctwem Rodźicielskim, włoczyć się muszę po mizernym świecie, sám y tám o nędzney pártyce chlebá tego y owego. B. Ná on płácz, wszask, y chlipánie dźiećinne, przybieżáłá Venus záłosna Mátká, padáiąc do nog ábym wolnym vczynił synaczká, obiecuiąc to spráwić, że vrodą, zacznośćią, y cnotą nasłąwnieyszą w mey przyiáźni korzystać miáłá. T. To snadz oná Helenásłąwna Diádoná, Penelope, Fedrá
Skrót tekstu: AndPiekBoh
Strona: 82
Tytuł:
Bohatyr straszny
Autor:
Francesco Andreini
Tłumacz:
Krzysztof Piekarski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
dialogi
Poetyka żartu:
tak
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695