Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 22 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Gdy pod Tarem Francuzy zuchwałe zwojował, Ta rzecze: Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , że w czystości żyła, Nie mniej sławna na ArKochOrlCz_I 1620
1 Gdy pod Tarem Francuzy zuchwałe zwojował, Ta rzecze: Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , że w czystości żyła, Nie mniej sławna na ArKochOrlCz_I 1620
2 Złota Horacius Sponsi Paenoelopes nebulones Alcionoique Baszkowie i wigoleni Junaczy Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Zona przysięgę swą trzymajaca Mężowi . Wolność Zmisłów człowieczych strzeże WitkWol 1609
2 Zlota Horacius Sponsi Paenoelopes nebulones Alcionoique Baszkowie y wigoleni Iunaczy Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Zona przysięgę swą trzymáiaca Męzowi . Wolność Zmisłow człowieczych strzeże WitkWol 1609
3 przydawać. ODPOWIEDZ DAMY na ZŁOTE JARZMO ODPOWIEDZ DAMY Cnotliwa Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , choć straży nie miała. A i tysiącom gachów GorzWol między 1670 a 1700
3 przydáwáć. ODPOWIEDZ DAMY ZŁOTE IARZMO ODPOWIEDZ DAMY Cnotliwa Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , choć straży nie miáłá. A y tyśiącom gáchow GorzWol między 1670 a 1700
4 niej przyjęty do domu, wszystkich owych pozabijał gachów. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Jej list do Ulissesa Męża. Przyjm, gdy nierychłe OvChrośRoz 1695
4 niey przyięty do domu, wszystkich owych pozábiiáł gáchow. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Iey list do Ulissesá Mężá. PRzyim, gdy nierychłe OvChrośRoz 1695
5 chcę być, nikt mię nie przymusi, Bym Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , choć mię w groby wżoną, Ulissesową nie miała OvChrośRoz 1695
5 chcę bydź, nikt mię nie przymuśi, Bym Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , choć mię w groby wżoną, Vlissesową nie miałá OvChrośRoz 1695
6 poznasz pewnie, bo już będę babą. Ulissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope Ulissi OvChrośRoz 1695
6 poznasz pewnie, bo iuż będę bábą. Vlissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope Vlissi OvChrośRoz 1695
7 bo już będę babą. Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope Ulissi. FYLLIS. OvChrośRoz 1695
7 bo iuż będę bábą. Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope Vlissi. PHYLLIS. OvChrośRoz 1695
8 babą. Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Ulissi. Penelope Ulissi. FYLLIS. Likurga Trackiego Króla OvChrośRoz 1695
8 bábą. Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Vlissi. Penelope Vlissi. PHYLLIS. LYkurgá Tráckiego Krolá OvChrośRoz 1695
9 . Penelope Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope Ulissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Ulissi. FYLLIS. Likurga Trackiego Króla Córka, która OvChrośRoz 1695
9 . Penelope Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope Vlissi. Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] Vlissi. PHYLLIS. LYkurgá Tráckiego Krolá Corká, ktora OvChrośRoz 1695
10 do niego należące. ULiSSES, PALAMEDES, AntyFUS, Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , Icarus, Telemachus, Ewryklia, Melancho, Krystynka PaxUlis 1603
10 do niego należące. VLYSSES, PALAMEDES, ANTIPHVS, Penelope [Penelope:subst:sg:nom:f] , Icarus, Telemachus, Ewryklia, Melancho, Krystynká PaxUlis 1603