Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jako też w Rzece Marta w Nowej Hiszpanii, w Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:n:pos] Jeziorach, na Insułach Molukkach, na Filipinach, na ChmielAteny_I 1755
1 iako też w Rzece Marta w Nowey Hiszpanii, w Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:n:pos] Ieziorach, na Insułach Molukkach, na Philippinach, na ChmielAteny_I 1755
2 procedencją swoję wzięli Mangopa, Przo dek najpierwszy INGÓW Królów Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] . Z tych idą mówię Hanan de Cusco i Brincusque ChmielAteny_IV 1756
2 procedencyą swoię wzieli Mangopa, Przo dek naypierwszy INGOW Królów Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] . Z tych idą mowię Hanan de Cusco y Brincusque ChmielAteny_IV 1756
3 wielkich dróg tamecznym Obywatelom dodaje siły. Za Ingów Królów Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] nikomu z pospólstwa owocu Coca zażywać nie godziło się, ChmielAteny_IV 1756
3 wielkich dróg tamecznym Obywatelom dodaie siły. Za Ingow Królów Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] nikomu z pospólstwa owocu Coca zażywać nie godziło się, ChmielAteny_IV 1756
4 , na dno w wodzie poryna. Za Ingów Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] Królów i za Meksykańskich drugich Regnantów in magno było usu ChmielAteny_IV 1756
4 , na dno w wodzie poryna. Za Ingow Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] Krolow y za Mexikańskich drugich Regnantow in magno było usu ChmielAteny_IV 1756
5 bogatego rezydencja, którego być mniemają z Familii Inków Królów Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] , tu przez Hiszpanów zapędzonej. Kraju tego w pośrzodku ChmielAteny_II 1746
5 bogátego rezydencya, ktorego bydź mniemaią z Familii Inkow Krolow Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:m:pos] , tu przez Hiszpanow zápędzoney. Kráiu tego w pośrzodku ChmielAteny_II 1746
6 bogaciła, gdzie Kościoły Pogańskie (jako po innych Miastach Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:n:pos] ) były złotem obwiedzione, Szmaragdami, turkusami nasadzone, ChmielAteny_II 1746
6 bogaciła, gdzie Kościoły Pogańskie (iako po innych Miastach Perwańskich [perwański:adj:pl:gen:n:pos] ) były złotem obwiedźione, Szmarágdami, turkusami násadzone, ChmielAteny_II 1746