Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 też niesie parobek barszcz w kowanym pasie, Panna petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] flaszkę. Pojrzym na się. Żołądków rano wódką zagrzawszy PotFrasz3Kuk_II 1677
1 też niesie parobek barszcz w kowanym pasie, Panna petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] flaszkę. Pojźrym na się. Żołądków rano wódką zagrzawszy PotFrasz3Kuk_II 1677
2 , bo z kapustą nie każe się kwapić, Żeby petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] było po czym napić. Więc nie jadłszy, nie PotFrasz3Kuk_II 1677
2 , bo z kapustą nie każe się kwapić, Żeby petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] było po czym napić. Więc nie jadszy, nie PotFrasz3Kuk_II 1677
3 . 6. Octu, Vksekst złot. 40. Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] Pipa złot. 200. Ochlańskiego i Francuskiego Wina, InsCel 1704
3 . 6. Octu, Vxext złot. 40. Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] Pipá złot. 200. Ochlánskiego y Fráncuskiego Winá, InsCel 1704
4 się kupcom i szynkarzom/ pod utratą aby wina/ Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] i Miodu/ okrom piwa (a gorzałki potrosze) FredKon 1675
4 się kupcom y szynkárzom/ pod vtrátą áby winá/ Petercymentu [petercyment:subst:sg:gen:m] y Miodu/ okrom piwá (á gorzáłki potrosze) FredKon 1675