Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Do Loretu mil 3, miejsce, nad które piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] być nie może: na wysokiej górze z jednej strony ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 . Do Loretu mil 3, miejsce, nad które piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] być nie może: na wysokiéj górze z jednéj strony ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 2. Towarzystwo obrzydzenie i utrapienie. Oblicze u niej piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] Nad szarłat, nad śnieg biały, Nad słońce, MorszZWierszeWir_I 1675
2 2. Towarzystwo obrzydzenie i utrapienie. Oblicze u niej piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] Nad szarłat, nad śnieg biały, Nad słońce, MorszZWierszeWir_I 1675
3 rzeką Noteć: znać po rozwalinach murów, że niegdyś piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] i porządniejsze było. 3tio. Dzieli się na 2 SzybAtlas 1772
3 rzeką Noteć: znać po rozwalinach murow, że niegdyś pięknieysze [piękny:adj:sg:nom:n:com] y porządnieysze było. 3tio. Dzieli się na 2 SzybAtlas 1772
4 ś na rzeczy dłużej był trzymany. A jak złoto piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] w ogniu wypławione. Tak wiedz trwalsze afekty gniewem przeplecione TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 ś na rzeczy dłużej był trzymany. A jak złoto piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] w ogniu wypławione. Tak wiedz trwalsze afekty gniewem przeplecione TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
5 niepozwolenie przy większej razem i poważniejszej liczbie bez porównania żadnego piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] , rozumniejsze, przystojniejsze, zbawienniejsze jest i bardziej wolny KonSSpos między 1760 a 1763
5 niepozwolenie przy większej razem i poważniejszej liczbie bez porównania żadnego piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] , rozumniejsze, przystojniejsze, zbawienniejsze jest i bardziej wolny KonSSpos między 1760 a 1763
6 podległe/ i lubo wprawdzie/ nie jest z inszych piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] / jednak w jednym wesołym/ i żyznym leży miejscu DelicWłos 1665
6 podległe/ y lubo wprawdźie/ nie iest z inszych pięknieysze [piękny:adj:sg:nom:n:com] / iednák w iednym wesołym/ y żyznym leży mieyscu DelicWłos 1665
7 racyj z ich wiary wziętych Niemogło być dla nich piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] podobieństwo: Ze Ciała Zmartwychwstaną, jako wzięte od Feniksa ChmielAteny_I 1755
7 racyi z ich wiary wziętych Niemogło bydź dla nich pięknieysze [piękny:adj:sg:nom:n:com] podobieństwo: Ze Ciała Zmartwychwstaną, iako wzięte od Fenixa ChmielAteny_I 1755
8 . Czasem nie położywszy verbum per Synecdochen Figuram, jest piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] Lemma, w którym się jakiego trzeba dorozumiewać słowa, ChmielAteny_I 1755
8 . Czásem nie położywszy verbum per Synecdochen Figuram, iest pięknieysze [piękny:adj:sg:nom:n:com] Lemma, w ktorym się iakiego trzeba dorozumiewać słowa, ChmielAteny_I 1755
9 , Chociaj koszary mleka i słodkie nabiały, I co piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] jagnię, i koźlęta małe, I za tobą szły SzymSiel 1614
9 , Chociaj koszary mleka i słodkie nabiały, I co piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] jagnię, i koźlęta małe, I za tobą szły SzymSiel 1614
10 wygorzała skorupa bez żadnego pozoru było/ tysiąckroć nad słońce piękniejsze [piękny:adj:sg:nom:n:com] zostało. Które tak wiele mąk i boleści poniosło/ BujnDroga 1688
10 wygorzáła skorupá bez żadnego pozoru było/ tyśiąckroć nád słońce pięknieysze [piękny:adj:sg:nom:n:com] zostało. Ktore ták wiele mąk y boleśći poniosło/ BujnDroga 1688