Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 41 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z ręki naszej. Do tego, w każdej pełno piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] słodyczy: Często się szkodą staje, co człek zyskiem MorszSŻaleBar_II 1698
1 z ręki naszéj. Do tego, w każdej pełno piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] słodyczy: Często się szkodą staje, co człek zyskiem MorszSŻaleBar_II 1698
2 Praca. - Komu Płaca słodka, Praca też bez piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] . Cautes, Cautus.- Sąsiedzkich zdrad nie unikniesz ChmielAteny_I 1755
2 Praca. - Komu Płaca słodka, Praca też bez piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] . Cautes, Cautus.- Sąsiedzkich zdrad nie unikniesz ChmielAteny_I 1755
3 lepszej ekspressyj pochodnię zgaszoną, dym puszczającą, i gałązkę piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] . 18 Dominum sui, albo Rządzenie, władza nad ChmielAteny_I 1755
3 lepszey expressyi pochodnię zgaszoną, dym puszczaiącą, y gałązkę piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] . 18 Dominum sui, albo Rządzenie, włádza nad ChmielAteny_I 1755
4 garce soli, 16. główek czosnku, ośm łyżek piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] polnego, ośm jajec, pułgarca mąki żytnej, to ChmielAteny_III 1754
4 garce soli, 16. głowek czosnku, ośm łyżek piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] polnego, ośm iaiec, pułgarca mąki żytney, to ChmielAteny_III 1754
5 jeśli do gnoju przymieszasz wołowej żółci, albo soku z piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] , od kóz i zająców gryzienia zachowasz szczepy. Gdy ChmielAteny_III 1754
5 iezli do gnoiu przymieszasz wołowey żołci, albo soku z piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] , od koz y zaiącow gryzienia zachowasz szczepy. Gdy ChmielAteny_III 1754
6 oddala je od ogródniny. Item skrapiając ogródninę sokiem z piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] wyciśnionym, albo koło grządek włoski groch sadząc vulgo cieciorkę ChmielAteny_III 1754
6 oddala ie od ogrodniny. Item skrapiaiąc ogrodninę sokiem z piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] wyciśnionym, albo koło grządek włoski groch sadząc vulgo cieciorkę ChmielAteny_III 1754
7 , nią zakadź wyginą Tenże Autor. Item weź piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] , ruty, oleju zwyczajnego, wody, każdego tyle ChmielAteny_III 1754
7 , nią zakadź wyginą Tenże Autor. Item weź piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] , ruty, oleiu zwyczaynego, wody, każdego tyle ChmielAteny_III 1754
8 Item kadzenie zbytnie burztynem te gubi robactwo. Item weź piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] , ruty, oliwy starej, wody, ile potrzeba ChmielAteny_III 1754
8 Item kadzenie zbytnie burztynem te gubi robactwo. Item weź piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] , ruty, oliwy starey, wody, ile potrzeba ChmielAteny_III 1754
9 , nim zamiotłszy jezbę, posypuj wszędy. Item weź piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] ruty Bożego drzewka, kobylej mięty, cząbru, liścia ChmielAteny_III 1754
9 , nim zamiotłszy iezbę, posypuy wszędy. Item weź piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] ruty Bożego drzewka, kobyley mięty, cząbru, liścia ChmielAteny_III 1754
10 jałowcowym nąsmarujesz: albo na spód nakładziesz Bożego drzewka, piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] suchego, chmielu. Item warz wodę z fusem oliwnym ChmielAteny_III 1754
10 iałowcowym nąsmaruiesz: albo na spod nakładziesz Bożego drzewka, piołunu [piołun:subst:sg:gen:m] suchego, chmielu. Item warz wodę z fusem oliwnym ChmielAteny_III 1754