Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , w nim wszyscy faunowie kochają, Bez cienia żadnych plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] nimfy nie wszczynają. Nagiej się przypatruje sam wolno Dianie NaborWierWir_I między 1620 a 1640
1 , w nim wszyscy faunowie kochają, Bez cienia żadnych plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] nimfy nie wszczynają. Nagiej się przypatruje sam wolno Dyanie NaborWierWir_I między 1620 a 1640
2 Skoro przeczytasz/ lubo mało/ lubo wiele z Jezusa Plęsów [Plęs:subst:pl:gen:m] / nakłoń głowy swej do Boga swego/ oddaj się HinPlęsy 1636
2 Skoro przeczytasz/ lubo mało/ lubo wiele z Iezusá Plęsow [Plęs:subst:pl:gen:m] / nákłoń głowy swey do Bogá swego/ odday się HinPlęsy 1636
3 / ale w skryte dość serca kołacząc ludzi/ do plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] onych pobudził ludzi niebu służących. V. JEst Lew HinPlęsy 1636
3 / ale w skryte dość sercá kołácząc ludźi/ do plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] onych pobudźił ludźi niebu służących. V. IEst Lew HinPlęsy 1636
4 Do śmierci nędzne będzie. Jeśli taką chęć macie do plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] / to wierę idźcie na powietrze; tamże wam wolno HinPlęsy 1636
4 Do śmierći nędzne będźie. Ieśli táką chęć maćie do plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] / to wierę idźćie powietrze; támże wam wolno HinPlęsy 1636
5 wychowania gorszy świat będzie. III. JEst chęć do plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] człowiecze/ ale nie tak na powietrzu zmakowite. Nie HinPlęsy 1636
5 wychowánia gorszy świát będźie. III. IEst chęć do plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] człowiecze/ ále nie tak na powietrzu zmakowite. Nie HinPlęsy 1636
6 JEZUs nie może przeszkodzić cierpieniu. Stateczność Namowa Dzieciny do plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] z trzciną. z Krzyża. Dziecię skłonność w małym HinPlęsy 1636
6 IEZVs nie może przeszkodźić ćierpieniu. Státeczność Namowá Dźiećiny do plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] z trzćiną. z Krzyzá. Dźiećię skłonność w máłym HinPlęsy 1636
7 , idący i wracający się? Czy to początek uciesznych plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] / i z daleka podobno zawodzą tańce/ aby się HinPlęsy 1636
7 , idący y wracáiący się? Czy to początek vćiesznych plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] / y z daleká podobno zawodzą tańce/ áby się HinPlęsy 1636
8 w którym tak zacny kanak świeci wprawiony/ wszytkich tych plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] przyczyną. Głośno dość o tym Paweł Z. mówi HinPlęsy 1636
8 w ktorym ták zacny kának świeći wprawiony/ wszytkich tych plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] przyczyną. Głośno dość o tym Páweł S. mowi HinPlęsy 1636
9 z umartwienia. Ad Filip. 2 Imię Jezus krzyżowych plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] przyczyną. na Krzyżu. Snadnie do nieba po krzyżu HinPlęsy 1636
9 z vmartwienia. Ad Philip. 2 Imię Iezus krzyżowych plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] przyczyną. Krzyżu. Snádnie do niebá po krzyżu HinPlęsy 1636
10 cierniu, znak bólów Jezusowych. 318 Imię JEZUS krzyżowych plęsów [plęs:subst:pl:gen:m] przyczyną. 690 Karanie napędza do Boga. Karania pragnie HinPlęsy 1636
10 ćierniu, znák bolow Iezusowych. 318 Imię IEZVS krzyżowych plęsow [plęs:subst:pl:gen:m] przyczyną. 690 Karánie nápędza do Bogá. Karánia prágnie HinPlęsy 1636