Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kwasu I napieczono dla tak miłych gości Czarnego chleba z plew [plewa:subst:pl:gen:f] , otrąb i ości. Sąsiedztwo takie, gdy się MorszZWierszeWir_I 1675
1 kwasu I napieczono dla tak miłych gości Czarnego chleba z plew [plewa:subst:pl:gen:f] , otrąb i ości. Sąsiedztwo takie, gdy się MorszZWierszeWir_I 1675
2 wszystkich dozorców na Żydy poduszczę! Nie każę do ciegielnej plew [plewa:subst:pl:gen:f] dawać roboty, A przecię cegły muszą zrobić wedle groty MorszSŻaleBar_II 1698
2 wszystkich dozorców na Żydy poduszczę! Nie każę do ciegielnej plew [plewa:subst:pl:gen:f] dawać roboty, A przecię cegły muszą zrobić wedle groty MorszSŻaleBar_II 1698
3 tłumacz wyborny. Gdzie Cyprian/ gdzie Augustyn gorliwi Heretyckich plew [plewa:subst:pl:gen:f] rozproszyciele. Ten bowiem niezbożnego Nouata/ A ów obłudnego SmotLam 1610
3 tłumácż wyborny. Gdźie Cyprian/ gdzie Augustyn gorliwi Haeretyckich plew [plewa:subst:pl:gen:f] rozproszyciele. Ten bowiem niezbożnego Nouatá/ A ow obłudnego SmotLam 1610
4 prawdziwej, przestępnego korzenia po łacinie Brionia, chrzanu, plew [plewa:subst:pl:gen:f] konopńych, albo in defectu ich nasienia konopnego: to ChmielAteny_III 1754
4 prawdziwey, przestępnego korzenia po łacinie Brionia, chrzanu, plew [plewa:subst:pl:gen:f] konopńych, albo in defectu ich nasienia konopnego: to ChmielAteny_III 1754
5 i przydać do tego chrzanu surowego drobno usiekanego. Także plew [plewa:subst:pl:gen:f] konopnych surowych, lub siemienia, przydać soli albo ropy ChmielAteny_III 1754
5 y przydać do tego chrzanu surowego drobno usiekanego. Także plew [plewa:subst:pl:gen:f] konopnych surowych, lub siemienia, przydać soli albo ropy ChmielAteny_III 1754
6 wsadziwszy, włożywszy weń raka nie żywego Item wziąć plew [plewa:subst:pl:gen:f] , żywicę, siarki, włożyę naprzykład w dzbanek ChmielAteny_III 1754
6 wsadziwszy, włożywszy weń raka nie żywego Item wziąć plew [plewa:subst:pl:gen:f] , żywicę, siarki, włożyę naprzykład w dzbanek ChmielAteny_III 1754
7 się może konserwować. Albo też wziąć ciepły chleb, plew [plewa:subst:pl:gen:f] weń napchać, a wplewy gron winnych, ChmielAteny_III 1754
7 się może konserwować. Albo też wziąc ciepły chleb, plew [plewa:subst:pl:gen:f] weń napchać, a wplewy gron winnych, ChmielAteny_III 1754
8 Słońcu leżą, a tak trzyźwieją potym. Prosa i plew [plewa:subst:pl:gen:f] z wodą zakłuciwszy jedzą, oprócz mięsa końskiego na węglach ChmielAteny_IV 1756
8 Słońcu leżą, a tak trzyźwieią potym. Prosa y plew [plewa:subst:pl:gen:f] z wodą zakłuciwszy iedzą, oprocz mięsa końskiego na węglach ChmielAteny_IV 1756
9 . Nad to rzekła mu: Jest u nas dosyć plew [plewa:subst:pl:gen:f] i pastwy/ i miejsce do przenocowania. 26. BG_Rdz 1632
9 . Nád to rzekłá mu: Iest u nas dosyć plew [plewa:subst:pl:gen:f] y pástwy/ y miejsce do przenocowánia. 26. BG_Rdz 1632
10 dom: a Laban rozsiodłał wielbłądy/ i dał plew [plewa:subst:pl:gen:f] / i pastwy wielbłądom: i wody dla umycia nóg BG_Rdz 1632
10 dom: ábán rozśiodłał wielbłądy/ y dał plew [plewa:subst:pl:gen:f] / y pástwy wielbłądom: y wody dla umyćia nog BG_Rdz 1632