/ podczas i ośm wyrastają/ wzmiąsz na palec/ kolankowate/ a we wnątrz czcze/ wzwyż na łokieć/ podczas wyższe i dłuższe: W wierzchu okołki oganiste/ Kopru ogródnemu podobne. Kwiatu gęstego/ żółto kwitnącego/ indzie w Maju/ niegdzie w Czerwcu/ zwłaszcza w chłodniejszych krainach. Z tych potym Nasienie na kształt Pluskw/ szerokie i płaskie/ jakie się też znajduje na Zapaliczce: Które iż nierychło doźrzewa/ przeto do zbierania rzadko przychodzi. Bo albo od wiatru bywa wytrzęsione/ albo przez niepogody gnije i nisczeje. Korzeń. Liście. Kłącze. Zielnik D. Symona Syrenniusa/ Kwiat. Nasienie.
Drugie Loczydło mało nie we wszem pierwszemu
/ podcżás y ośm wyrastáią/ wzmiąsz ná pálec/ kolankowáte/ á we wnątrz czcze/ wzwysz ná łokieć/ podczás wyższe y dłuższe: W wierzchu okołki ogániste/ Kopru ogrodnemu podobne. Kwiátu gęstego/ żołto kwitnącego/ indźie w Máiu/ niegdźie w Czerwcu/ zwłasczá w chłodnieyszych kráinách. Z tych potym Náśienie ná kształt Pluskw/ szyrokie y płáskie/ iákie sie też znáyduie ná Zapaliczce: Ktore iż nierychło doźrzewa/ przeto do zbieránia rzadko przychodźi. Bo álbo od wiátru bywa wytrzęśione/ álbo przez niepogody gniie y niscżeie. Korzeń. Liście. Kłącze. Zielnik D. Symoná Syrenniusá/ Kwiát. Naśienie.
Drugie Loczydło máło nie we wszem pierwszemu
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 183
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
Zygmunt. Ponieważ tedy takowe rzeczy szatanom czynić Pan Bóg podczas dopuszcza/ czy mogą oni na ten czas tak wiele czynić/ jako chcą? Ulryk. Nie mogą/ jedno tak wiele/ jako im jest pozwolono. I dla tegoż Augustyn Z. mówi: Niemasz inszej przyczyny/ dla czegoby czarnozięznicy przed Faraonem pluskw uczynić nie mogli/ żaby i węze poczyniwszy/ jedno iż więtsza moc była Boga wszechmocnego zabraniającego przez Ducha świętego/ co i sami czarownicy przyznali/ mówiąc: Moc Boża to jest/ et. Z tądże Jan Chryzostom na Mateusza piszac mówi Ludzi tedy nie jako wiele chce/ kusi szatan/ bo gdyby tak było nigdyby
Zygmunt. Poniewasz tedy tákowe rzecży szátánom czynić Pan Bog podcżás dopuscżá/ czy mogą oni ná ten czás ták wiele czynić/ iáko chcą? Vlryk. Nie mogą/ iedno ták wiele/ iáko im iest pozwolono. Y dla tegoż Augustyn S. mowi: Niemász inszey przyczyny/ dla czegoby czárnoźięznicy przed Pháráonem pluskw vczynić nie mogli/ żáby y węze poczyniwszy/ iedno iż więtsza moc byłá Bogá wszechmocnego zábraniáiącego przez Duchá święte^o^/ co y sámi czárownicy przyználi/ mowiąc: Moc Boża to iest/ et. Z tądże Ian Chryzostom ná Máttheuszá piszác mowi Ludźi tedy nie iáko wiele chce/ kusi szátan/ bo gdyby ták było nigdyby
Skrót tekstu: SpInZąbMłot
Strona: 428
Tytuł:
Młot na czarownice
Autor:
Jacob Sprenger, Heinrich Institor
Tłumacz:
Stanisław Ząbkowic
Drukarnia:
Szymon Kempini
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
magia, obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1614
Data wydania (nie wcześniej niż):
1614
Data wydania (nie później niż):
1614