Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 277 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pod ławą zoczył/ którą zaraz porwawszy roztargał: jednę połowę [połowa:subst:sg:acc:f] zjadł/ a drugą towarzyszowi podał mówiąc: Bierz Ty GdacKon 1681
1 pod łáwą zoczył/ ktorą záraz porwawszy roztárgał: jednę połowę [połowa:subst:sg:acc:f] ziadł/ á drugą towárzyszowi podał mowiąc: Bierz Ty GdacKon 1681
2 a drugą towarzyszowi podał mówiąc: Bierz Ty drugą połowę [połowa:subst:sg:acc:f] ; Jeśliż się nie możemy umorzyć piciem: więc GdacKon 1681
2 á drugą towárzyszowi podał mowiąc: Bierz Ty drugą połowę [połowa:subst:sg:acc:f] ; Jesliż śię nie możemy umorzyć pićiem: więc GdacKon 1681
3 Kaszuby, i podbili pod swój rząd ledwie nie większą połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Europy, ja- ko: Mizją, Dacją, Dardanią ŁubHist 1763
3 Kaszuby, i podbili pod swóy rząd ledwie nie większą połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Europy, ja- ko: Mizyą, Dacyą, Dardanią ŁubHist 1763
4 Szwecyj zebrał, ale i to Wissymir zniósł, i połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Danii sobie podbił. Ze zaś bez Sukcesora umarł, ŁubHist 1763
4 Szwecyi zebrał, ale i to Wissymir zniósł, i połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Danii sobie podbił. Ze zaś bez Sukcessora umarł, ŁubHist 1763
5 Szlachcicem się czynił a nie był, Dóbr swoich traci połowę [połowa:subst:sg:acc:f] na Kwartę a połowę Delatorowi. Komuby zaś zadane ŁubHist 1763
5 Szlachćicem się czynił á nie był, Dóbr swoich traći połowę [połowa:subst:sg:acc:f] na Kwartę á połowę Delatorowi. Komuby zaś zadane ŁubHist 1763
6 nie był, Dóbr swoich traci połowę na Kwartę a połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Delatorowi. Komuby zaś zadane było nie Szlachectwo, ŁubHist 1763
6 nie był, Dóbr swoich traći połowę na Kwartę á połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Delatorowi. Komuby zaś zadane było nie Szlachectwo, ŁubHist 1763
7 miliony W błąd niesłychany, że za krótkie lata Większą połowę [połowa:subst:sg:acc:f] opanował świata I jako powodź srogimi zatopy Część niepoślednią zajął MorszZWierszeWir_I 1675
7 milliony W błąd niesłychany, że za krotkie lata Większą połowę [połowa:subst:sg:acc:f] opanował świata I jako powodź srogimi zatopy Część niepoślednią zajął MorszZWierszeWir_I 1675
8 Nie tak okrutne były Atreowe Tasaki, kiedy rozciąwszy w połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Dziatki niewinne w sztuki porąbały, Z których na rożnach MorszZWierszeWir_I 1675
8 Nie tak okrutne były Atreowe Tasaki, kiedy rozciąwszy w połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Dziatki niewinne w sztuki porąbały, Z ktorych na rożnach MorszZWierszeWir_I 1675
9 dzisia szyję. Zły frymark za pięć palców i ręki połowę [połowa:subst:sg:acc:f] , Z piącią zmysłów i z mózgiem stracić całą głowę MorszZWierszeWir_I 1675
9 dzisia szyję. Zły frymark za pięć palcow i ręki połowę [połowa:subst:sg:acc:f] , Z piącią zmysłow i z mozgiem stracić całą głowę MorszZWierszeWir_I 1675
10 złączonego Wojska polskiego. Wiadoma światu ottomańska siła, Która połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Aziej podbiła I jako powodź srogimy zatopy Część Europy. MorszZWierszeWir_I 1675
10 złączonego Wojska polskiego. Wiadoma światu ottomańska siła, Ktora połowę [połowa:subst:sg:acc:f] Aziej podbiła I jako powodź srogimy zatopy Część Europy. MorszZWierszeWir_I 1675